| Sonra üniversitemden bazı teknolojik şeyler ödünç aldım. Bir Geiger sayacı ve pırıltı sayar, kütle spektrografı ve mikroskoplar. | TED | ثم اقترضتُ بعض الأشياء ذات التقنية العالية من جامعتي: وعدّاد غايغر، وعدّاد وميضي ومطياف الكتلة ومجاهر. |
| Bu firmanın başındayken emanet hesaplardan para ödünç aldım. | Open Subtitles | لقد اقترضتُ أموالًا من حساباتٍ متعدّدةٍ لمّا كنتُ رئيس الشّركة. |
| Bu firmanın başındayken emanet hesaplardan para ödünç aldım. | Open Subtitles | لقد اقترضتُ أموالًا من حساباتٍ متعدّدةٍ لمّا كنتُ رئيس الشّركة. |
| Bu firmanın başındayken emanet hesaplardan para ödünç aldım. | Open Subtitles | While I was head of this firm, لقد اقترضتُ أموالًا من حساباتٍ متعدّدةٍ لمّا كنتُ رئيس الشّركة. |
| Tanıdığım herkesten borç aldım. | Open Subtitles | اقترضتُ المال من كلّ معارفنا. |
| - İşim iptal olmuştu. Losa'nın patronundan büyük bir miktarda borç aldım ve geri ödemede sıkıntı yaşıyordum. | Open Subtitles | كانت تجارتي مُتراجعة، لذا اقترضتُ مالاً من زعيم (لوسا)، مالاً جمّاً. |
| Bunu ödünç alabilir miyim? | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}أتُمانعين لو أنّي اقترضتُ هذا؟ |
| Önlüklerinden birini ödünç aldım... | Open Subtitles | ،لقد اقترضتُ مريلتكِ |
| ödünç bir araba aldım. | Open Subtitles | اقترضتُ سيارة -مِن مَن؟ |
| - İşim iptal olmuştu. Losa'nın patronundan büyük bir miktarda borç aldım ve geri ödemede sıkıntı yaşıyordum. | Open Subtitles | كانت تجارتي مُتراجعة، لذا اقترضتُ مالاً من زعيم (لوسا)، مالاً جمّاً. |