Hayır, benim. aşık olup evlenip çocuk yaptım. | Open Subtitles | لا , إنه خطأي , كان يجب علي أن اقع في الحب و أتزوج وأنجب أطفالاً |
Yani, evet, aşık olmak, evlenmek blah blah, bunları istiyorum. | Open Subtitles | اريد ان اقع في الحب واتزوج, الخ الخ الخ. |
Yani, ...bir gün gerçekten aşık olursam eğer, ...bunu gidip konuşacağım son kişiler bir çekim ekibi ya da iş arkadaşlarım olurdu. | Open Subtitles | اعني , عندما اقع في الحب مثل ' عندما يكون الامر حقيقة الشخص الاخير الذي سأتكلم معه في الموضوع |
Buna bir daha asla kanmayacağım için üzgünüm. | Open Subtitles | حسناً، لتعذرني اذا لم اقع لذلك أو من اجلك مجدداً |
Ben de öyle, Bayan Gibbs, bu yüzden de arkadaşım gibi davranmanıza kanmayacağım. | Open Subtitles | وكذلك انا سيدة (جيبس) لذا لن اقع لتظاهرك بأنك صديقتي |
- başım büyük belaya girecek. - Karl, bırak ben konuşayım. | Open Subtitles | سوف اقع فى مشكلة رهيبة كارل, دعنى اتحدث اليها |
Sizin yaşlarınızdayken, başımı hep belaya sokardım. | Open Subtitles | لقد كنت دائماً اقع فى المشاكل عندما كنت فى عمركم |
Acaba böyle bir kıza âşık olmam mümkün mü? | Open Subtitles | هل استطيع ان اقع في حبها مدى العمر |
Anneme, aşık olduğumda onu arayacağımı söylemiştim. | Open Subtitles | لقد اخبرت امى اننى سأتصل بها عندما اقع بالحب |
Sen bu zamana kadar aşık olduğum tek kadınsın ilk kez evlenme teklif ettiğim de. | Open Subtitles | انت المرأة الأولى التي اقع في حبها والاولى التي اطلب الزواج منها |
Ve hâlâ birisiyle karşılaşıp aşık olmayı ve evlenmeyi arzuluyorum. | Open Subtitles | وانا مازلت اطمح ان اقابل شخصا ما وان اقع في الحب واتزوج |
Şimdi sana aşık oluyorum. Evet, hayır, tekrar olmaz. Bunu bir daha yapmayacağım. | Open Subtitles | والآن , اقع بحبك , أجل , لا ليس مجدداً , لن افعل هذا |
Sana hiç güvenmemeliydim..aşık da olmamalıydım. | Open Subtitles | بالتأكيد لم يكن ينبغي علي ان اقع في الحب |
Eğer aşık olsaydım o zaman başka şekilde düşünürdüm ama ben hiç aşık olmadım. | Open Subtitles | لو كنت وقعت في الحب سيكون ذلك شيئا مختلف لكنني لم اقع بالحب ابدا |
Bak, burada kalamam, aşık olamam ve aynı adamla iki kez yatmam, tamam mı? | Open Subtitles | اسمع انا لا استمر انا لا اقع في الحب وانا لا اعاشر ذات الرجل مرتين حسناً ؟ |
Ben de öyle, Bayan Gibbs, bu yüzden de arkadaşım gibi davranmanıza kanmayacağım. | Open Subtitles | وكذلك انا سيدة (جيبس) لذا لن اقع لتظاهرك بأنك صديقتي |
! - kanmayacağım. | Open Subtitles | لن اقع في هذا |
Buna izin veremem. başım derde girebilir. | Open Subtitles | لا استطيع السماح لك بذلك قد اقع بالمتاعب |
Eğer sizinle gören olursa, benim de başım derde girer. | Open Subtitles | إذا شاهدنا شخص ما معا سوف اقع في مشاكل |
İlk seferde benim başımı belaya sokan ateş değil miydi? | Open Subtitles | اليس هذا ما جعلني اقع بالمشكله من الاساس؟ |
Hayır. başımı belaya sokmadım. | Open Subtitles | لا سيدي لم اقع في اي مشاكل |
Ve sanırım bu sana âşık olmam için güzel bir fırsattı. | Open Subtitles | واعتقد ان هناك فرصة جيدة لان اقع في حبك |