ويكيبيديا

    "اقوله لك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sana söylemem
        
    • Sana söyleyecek
        
    • sana söylemek
        
    • Sana söylediğim
        
    • Dediğimi
        
    • Dediklerimi
        
    • Sana söyleyeceğim
        
    Eğer böyle hissediyorsan sana söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles اذا كان هذا هو شعورك اذا هنالك شئ يجب ان اقوله لك
    Bak, çok meşgul olduğunun farkındayım ama sana söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles انظر, اعلم انك مشغول مجنون, لكن هناك شي احتاج ان اقوله لك.
    Sadece onunla konuşma istiyorum. Sana söyleyecek bir şeyim yok. Seni ya da onun kocasını tanımam. Open Subtitles ليس لدى ما اقوله لك يا سيدى انا لا اعرفك ولا اعرف انك زوج تلك المرأة؟
    Sana söyleyecek hiçbir şeyim yok. Open Subtitles ليس لدي شيء اقوله لك
    Hayır. Hayır, bu... bu yüzden söyleyeceğim şeyi sana... söylemek istedim. Open Subtitles لا, لهذا السبب اريد ان اقول لك ما سوف اقوله لك
    Sana söylediğim tam da bu. Ve jüriye söyleyeceğim şey de bu. Open Subtitles هذا بالضبط ما اقوله لك وهذا بالضبط ما ساخبر به المحلفين
    Dinle, Çikolata Devi ne Dediğimi anlıyorsun başını oraya çevir. Open Subtitles اسمع.يا عملاق الشكولاتة. انت يجب ان تفعل ما اقوله لك.
    Ya Dediklerimi yapar ve yaşarsın,... ya da boşu boşuna ölürsün. Open Subtitles إما أن تفعل ما اقوله لك وستعيش، وإما ألا تطيع أوامري
    Sana söyleyeceğim şey doktor-hasta arasında kalır, değil mi? Open Subtitles اي شئ اقوله لك سيكون ... كمعاملة الطبيب لمريضة السرية،صحيح؟
    sana söylemem gereken birşey var. Open Subtitles هناك شيء لا بد لي من ان اقوله لك .
    Norville, sana söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles "نورفل" هناك شيء يجب ان اقوله لك
    - sana söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles - هناك شيء يجب ان اقوله لك فعلاً
    Dinle, Limbaugh, benim adım Brian Griffin, ve Sana söyleyecek bir çift lafım var. Open Subtitles إستمع,(ليمبو),إسمي (برايان غريفين) ولدي شيء اقوله لك
    Sana söyleyecek bir şeyim yok. Open Subtitles ليس لدي شيئ كي اقوله لك
    Sana söyleyecek hiçbir şeyim yok. Open Subtitles ليس لدي ما اقوله لك
    Bak, sana söylemek istediğim bir şey var. Open Subtitles هناك ما يجب ان هناك شيء اريد ان اقوله لك
    Biliyor musun, uzun zamandır sana söylemek istediğim bir şey var. Open Subtitles تعلمين , هنالك شيء كنت احاول ان اقوله لك منذ مدة طويلة
    sana söylemek istediğim birşey var. Open Subtitles لدي شيء أريد ان اقوله لك حسناً..
    Ve Sana söylediğim herşeyi yapmalısın. Open Subtitles وان تنفذ كل ما اقوله لك
    Sana söylediğim şey de bu işte. Open Subtitles هذا ما اقوله لك
    İşlerin nasıl yürüdüğünü bilirim. Dediğimi yaparsan her şey düzelecek. Open Subtitles أنا اعرف كيف تجري الأمور فقط افعل ما اقوله لك وسنكون بخير
    Dediklerimi harfiyen yap ki Jimmy Valmer'ın başına gelecek şeylerden emin olalım. Open Subtitles فقط أفعل ما اقوله لك وسنستطيع التأكد أن جيمي فالمير سيحصل عي مايستحقه
    Sana söyleyeceğim bir şey var. Open Subtitles هناك شيء أريد أن اقوله لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد