Benim önerim, operasyonun daha fazla gecikmesine müsaade etmememiz şeklinde. | Open Subtitles | من رأيي يجب ألا نتأخر اكثر في تنفيذ هذه العملية |
Başkalarıyla nasıl konuşacağımızı anlamak yerine neden konuşmamamız gerektiğine odaklanmaya daha fazla zaman harcadık. | TED | لذلك استغرقنا وقت اكثر في التركيز على لماذا يجب ان لا نتحدث مع الاخرين اكثر من البحث عن كيف نتحدث معهم |
Yani fotoğrafta gerçek özne yoktur. Bu da sizi o kişiyi daha fazla ister hale getirir. | TED | اذا, في التصوير, الموضوع الحقيقي غير موجود وهذا ما يجعلك ترغب اكثر في هذا الشخص |
Ben, iş hayatında evdekinden daha çok aiama kaydettiğimize ikna olmuş durumdayım. | TED | لقد اصبحت مقتنعة اننا احرزنا تقدما اكثر في العمل اكثر من المنزل. |
Biz onları öldürmekte daha başarılı oldukça, onlar daha çok sinirlendiler ve biz öldürmek için daha motive oldular. | TED | وكلما تقدمنا اكثر في دقة قتل الاعداء كلما اصبحوا اكثر غضباً واكثر تحفيزاً لمهاجمتنا |
Gelişmiş bireyci ülkelerde dünyanın diğer bölgelerine göre daha fazla intihar görülmektedir. | TED | هنالك حالات انتحار اكثر في الدول المتقدمة اكثر من اي دولة اخرى في العالم. |
Hey, belki de işine daha fazla konsantre olmalısın. | Open Subtitles | هااااي ربما يمكنك التركيز اكثر في عملك الان |
Kan kaybından zayıf düşmüş hayvanlara daha fazla daire çizdirirler, başları dönüp takip etmeyi kesene kadar. | Open Subtitles | إنها تضعف من شدة فقدان الدم، يشغلون الثور اكثر في الدوائر حتى أنه يتوقف عن الدوار والمطاردة. |
Ona ailede daha fazla sorumluluk vermemi mi istiyorsun? | Open Subtitles | تريدني ان اعطيه مسؤليات اكثر في عائلتنا؟ |
Keşke işyerinde daha fazla vakit harcasaydım. | Open Subtitles | انا فقد كنت اتمنى ان تقضي وقت اكثر في المكتب |
Yasak bir ülkede daha fazla özgür olmak için birşeylere sahip olmak beni sadece utandırdı. | Open Subtitles | يجعلني اشعر بالخجل ان اشعر باني حر اكثر. في بلد اجنبي مما افعل في بلدي. |
daha fazla olmalı Dikkatli bir dahaki sefere. | Open Subtitles | يجب ان تكوني حريصة اكثر في المرة القادمه |
daha fazla araştırayım. Tüm kurbanlar Syracuse'a araba sürüm mesafesinde. Yeterli değil, daha kesin bir şey bulmamız gerek. | Open Subtitles | دعني اتعمق اكثر في هذا على مسافة قصيرة بالسيارة من سيراكيوز. نريد شي حاسم. |
Bu sahiden doğru olsaydı, Hugh bence kaybetmemek için biraz daha fazla uğraşırdın. | Open Subtitles | اذا كان هذا صحيح هيو اعتقد انك تتمنى لو اجتهدت اكثر في الحفاظ عليه |
Haydi, Frank. Eski günlerde olduğu gibi, daha fazla gülümsemelisin. | Open Subtitles | هيا بربك فرانك لقد إعتدت علي الابتسامة اكثر في الايام الخوالي |
Bu kasaba son iki ayda benim hayatım boyunca gördüğümden daha çok çocuk kaybetti. | Open Subtitles | لأخر شهرين لقد فقدنا اطفال اكثر في هذه البلدة مما فقدنا في طوال حياتنا |
Biliyorsun Jeffrey muhtemelen annesi gittikten sonra babasının diğer çocuklarla kendisinden daha çok zaman geçirmesine içerledi. | Open Subtitles | تعرف بعد ان هجرته امه غالبا جيفري كره حقيقة ان والده يمضي وقتا اكثر في العمل مع اطفال اخرين اكثر مما يمضيه معه |
Birincisi-İşte daha çok sorumluluk alacağım, | Open Subtitles | رقم 1 .. سوف اقوم بتحمل مسؤولية اكثر في العمل |
Bu da senin verdiğin tepki ise aile kurma konusunda yıllar önce daha çok ısrarcı olurdum. | Open Subtitles | هل هذا يبرر تصرفك الآن كان علي ان اكون حازمه اكثر في السنوات الماضيه |
Fuhuş işinde daha çok para var riski de az. | Open Subtitles | للحصول على مال اكثر في البغاء واقل مخاطرة ايضا |
Aslına bakarsanız ben daha çok cinayet ve X-Files tarzı şeylerden hoşlanıyorum. | Open Subtitles | في الحقيقه انا مهتم اكثر في الجرائم وامور الاكس فايلز |