Gazeteciler ve başka insanlar seni benden daha iyi tanırsa yardımcı olamam. | Open Subtitles | ولكن لا أستطيع مساعدتك إذا الصحف او اشخاص اخرين يعرفون اكثر مني |
Ama öbür çek, bu kasabaya benden daha çok inanan birinden geliyor. | Open Subtitles | ..ولكن الشيك الاخر قادمٌ من الرجل اللذي آمن بهذه المدينة اكثر مني.. |
Dashiki seks konusunda benden daha tecrübeliydi. | Open Subtitles | داشيكي كانت لديها خبرة في الامور الجنسية اكثر مني |
Bunun hakkında benden çok şey biliyorsunuz. | Open Subtitles | تَعْرفُ حقاً أكثر بكثير حول هذا اكثر مني |
Hepsinin de benden çok kazandığına eminim. | Open Subtitles | انا اراهن ان كل واحدة منهن فعلت اكثر مني |
Bu tutuklamanın yasal olması gerektiğini benden iyi kimse bilemez. | Open Subtitles | لا احد يعرف اكثر مني انه يجب ان يكون هذا الاعتقال قانونيا |
Kimse Bay'i benim kadar sevemez ama aile önce gelir. | Open Subtitles | حسنا، لا احد يحب باي اكثر مني لكن، تعلمين، الدم هو الدم. |
Boktan müzik grubu olan paketlemeci eleman bile benden fazla mala vuruyordur. | Open Subtitles | عامل النقل لدي هو و فرقته السخيفه ربما يقيم علاقات اكثر مني |
benden daha da deli olduğunuzu düşünüyorum. | Open Subtitles | سيد مارشال .انني اعتقد انك مجنون اكثر مني |
biliyor musun ağabey,küçükken bana hep.... annemim seni benden daha çok sevdiğini söylerdin. | Open Subtitles | هل تعرف يا أخي كنت دائما تقول لي وانا طفل بأن امي تحبك اكثر مني بأن امي تحبك اكثر مني. |
benden daha zeki olduğunu düşünme sakın kendine zarar verirsin. | Open Subtitles | لا تبداء بمحاوله التصرف و كأنك تفهم اكثر مني لانك سوف تؤذي نفسك |
Caddenin karşısındaki dilenciler bile benden daha iyi iş yapıyordu. | Open Subtitles | حتى المتسولين في الشارع كانوا يجنون اكثر مني |
Jimnastikten nefret ediyorum fakat eminim ki Manu benden daha çok nefret ediyor. | Open Subtitles | أكره الجمنازيوم لكنني متأكدة أن مانويلا تكرهها اكثر مني |
Jen'i aldığımız zaman onun seni odaya benden daha kolay getireceğini düşündüm. | Open Subtitles | و , انت كنت تعلم انه عندما نوصل جين كنت على علم انها يمكنك ان تدخلك الى هذه لغرفة اكثر مني |
Seni şuracıkta öldürmediysem benden daha aptal olduğun içindir. | Open Subtitles | هذا سبب بانه فقط لانك خروف اكثر مني و لم اطلق النارعليك بهذه الحالة |
Bu lanet olasıca şarkıda, keçi bile benden daha çok söylüyor. | Open Subtitles | هل تسمعون هذا؟ هذه العنزه تغني اكثر مني في هذه الأغنيه الملعونه |
Jack'in şu anda benden çok senin biyokimya becerilerine ihtiyacı var. | Open Subtitles | جاك في حاجة لمهاراتك الكيميائية اكثر مني |
Ve bana öyle geliyor ki sizin buna benden çok ihtiyacınız var. | Open Subtitles | وما يبدو لي أنك تحتاج الى المال اكثر مني |
Ve bana öyle geliyor ki, muhtemelen buna benden çok ihtiyacınız var. | Open Subtitles | وما يبدو لي أنك تحتاج الى المال اكثر مني |
Bunları benden iyi bildiğini tahmin etmeliydim. | Open Subtitles | كان علي أن أعرف إنكِ تعرفين اكثر مني حول هذه الاشياء |
İnan bana, benim kadar başka hiç kimse bu konuda haklı olmanı isteyemez. | Open Subtitles | صدقني, لا احد يريدك ان تكون محقا اكثر مني |
Kimse Ruby'nin gitmesini benden fazla istemiyordur. - Ve aklımı bir şeye koyarsam... - Tamam. | Open Subtitles | لا احد يريد ان يري روبي جيفريس ترحل اكثر مني وعندما اعقد العزم علي شىء اه , حسنا |
Neden benim olduğumdan daha fazla benden eminsin? | Open Subtitles | لماذا انتي متأكدا اكثر مني من أنا بنفسي؟ |