ويكيبيديا

    "اكثر مني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • benden daha
        
    • benden çok
        
    • benden iyi
        
    • benim kadar
        
    • benden fazla
        
    • daha çok
        
    • benim olduğumdan daha fazla
        
    Gazeteciler ve başka insanlar seni benden daha iyi tanırsa yardımcı olamam. Open Subtitles ولكن لا أستطيع مساعدتك إذا الصحف او اشخاص اخرين يعرفون اكثر مني
    Ama öbür çek, bu kasabaya benden daha çok inanan birinden geliyor. Open Subtitles ..ولكن الشيك الاخر قادمٌ من الرجل اللذي آمن بهذه المدينة اكثر مني..
    Dashiki seks konusunda benden daha tecrübeliydi. Open Subtitles داشيكي كانت لديها خبرة في الامور الجنسية اكثر مني
    Bunun hakkında benden çok şey biliyorsunuz. Open Subtitles تَعْرفُ حقاً أكثر بكثير حول هذا اكثر مني
    Hepsinin de benden çok kazandığına eminim. Open Subtitles انا اراهن ان كل واحدة منهن فعلت اكثر مني
    Bu tutuklamanın yasal olması gerektiğini benden iyi kimse bilemez. Open Subtitles لا احد يعرف اكثر مني انه يجب ان يكون هذا الاعتقال قانونيا
    Kimse Bay'i benim kadar sevemez ama aile önce gelir. Open Subtitles حسنا، لا احد يحب باي اكثر مني لكن، تعلمين، الدم هو الدم.
    Boktan müzik grubu olan paketlemeci eleman bile benden fazla mala vuruyordur. Open Subtitles عامل النقل لدي هو و فرقته السخيفه ربما يقيم علاقات اكثر مني
    benden daha da deli olduğunuzu düşünüyorum. Open Subtitles سيد مارشال .انني اعتقد انك مجنون اكثر مني
    biliyor musun ağabey,küçükken bana hep.... annemim seni benden daha çok sevdiğini söylerdin. Open Subtitles هل تعرف يا أخي كنت دائما تقول لي وانا طفل بأن امي تحبك اكثر مني بأن امي تحبك اكثر مني.
    benden daha zeki olduğunu düşünme sakın kendine zarar verirsin. Open Subtitles لا تبداء بمحاوله التصرف و كأنك تفهم اكثر مني لانك سوف تؤذي نفسك
    Caddenin karşısındaki dilenciler bile benden daha iyi iş yapıyordu. Open Subtitles حتى المتسولين في الشارع كانوا يجنون اكثر مني
    Jimnastikten nefret ediyorum fakat eminim ki Manu benden daha çok nefret ediyor. Open Subtitles أكره الجمنازيوم لكنني متأكدة أن مانويلا تكرهها اكثر مني
    Jen'i aldığımız zaman onun seni odaya benden daha kolay getireceğini düşündüm. Open Subtitles و , انت كنت تعلم انه عندما نوصل جين كنت على علم انها يمكنك ان تدخلك الى هذه لغرفة اكثر مني
    Seni şuracıkta öldürmediysem benden daha aptal olduğun içindir. Open Subtitles هذا سبب بانه فقط لانك خروف اكثر مني و لم اطلق النارعليك بهذه الحالة
    Bu lanet olasıca şarkıda, keçi bile benden daha çok söylüyor. Open Subtitles هل تسمعون هذا؟ هذه العنزه تغني اكثر مني في هذه الأغنيه الملعونه
    Jack'in şu anda benden çok senin biyokimya becerilerine ihtiyacı var. Open Subtitles جاك في حاجة لمهاراتك الكيميائية اكثر مني
    Ve bana öyle geliyor ki sizin buna benden çok ihtiyacınız var. Open Subtitles وما يبدو لي أنك تحتاج الى المال اكثر مني
    Ve bana öyle geliyor ki, muhtemelen buna benden çok ihtiyacınız var. Open Subtitles وما يبدو لي أنك تحتاج الى المال اكثر مني
    Bunları benden iyi bildiğini tahmin etmeliydim. Open Subtitles كان علي أن أعرف إنكِ تعرفين اكثر مني حول هذه الاشياء
    İnan bana, benim kadar başka hiç kimse bu konuda haklı olmanı isteyemez. Open Subtitles صدقني, لا احد يريدك ان تكون محقا اكثر مني
    Kimse Ruby'nin gitmesini benden fazla istemiyordur. - Ve aklımı bir şeye koyarsam... - Tamam. Open Subtitles لا احد يريد ان يري روبي جيفريس ترحل اكثر مني وعندما اعقد العزم علي شىء اه , حسنا
    Neden benim olduğumdan daha fazla benden eminsin? Open Subtitles لماذا انتي متأكدا اكثر مني من أنا بنفسي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد