ويكيبيديا

    "اكثر من مجرد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • daha fazlası
        
    • öte
        
    • fazlasını
        
    • çok daha
        
    • fazlasıyım
        
    • istekli olduğuna
        
    Bunun batıl inançtan daha fazlası olduğunu biliyorum. Tehlike oldukça gerçek. Open Subtitles انها اكثر من مجرد خرافة انا اعرف الخطر موجود
    Ortada şanslı bir tahminden daha fazlası var değil mi? Open Subtitles هذا كان اكثر من مجرد تخمينات حالفها الحظ ؟
    Atlantis şehirden daha fazlası. - Bu bir galaksiler arası yolculuk edebilen uzay gemisi. - Evet? Open Subtitles اطلنتس اكثر من مجرد سفينه انها محطه فضائيه بين المجرات
    Bu, Brezilya için maçtan çok öte.. Open Subtitles انها اكثر من مجرد مباراة بالنسبة للبرازيل
    Şimdi bunun bize söylediği, duvar dokularının damar dokularını sadece kaplamaktan çok daha fazlasını yaptıkları. TED الان الذي يُخبرنا به ذلك ان الجدار النسيجي يقوم بدور اكثر من مجرد تغليف الاوعية الدموية.
    Ben sıradan bir hademeden çok daha fazlasıyım, John. Open Subtitles أنا اكثر من مجرد ممرض ياجون
    Ama şimdi Elliott ödemeye istekli olduğuna göre... Open Subtitles لكن الان اليوت اكثر من مجرد متبرع،
    - Evet. Burada dost ateşinden daha fazlası var. Open Subtitles إذاً كان الأمر اكثر من مجرد حادثة إطلاق نيران صديقة
    Evet, anlıyorum ama şu anda ona sembolden daha fazlası gerekiyor, anlıyor musun? Open Subtitles نعم نعم و لكنها الان تحتاج اكثر من مجرد رمز
    Bu duvarların arkasındaki insanlar safi köylüden daha fazlası. Open Subtitles إن الناس الموجودين خارج هذه الجدران اكثر من مجرد فلاحين
    Bana göre aile, iyi niyetlerden daha fazlası olması gerekir. Open Subtitles بالنسبه لي العائله يجب ان تكون اكثر من مجرد نوايه حسنا
    Orada Mars kayalarından daha fazlası var. Open Subtitles اكثر من مجرد كومة من صخور المريخ
    Aman Tanrım, Becchi. Alaboradan çok daha fazlası olur. Open Subtitles يا الهي يا "بيكي" ان هذا اكثر من مجرد تهديد
    DNA'larımızdan daha fazlası olduğumuzu düşünüyorum. Open Subtitles أنا أؤمن أننا اكثر من مجرد حمض نووي
    Umarım bu olayın ardında kendini göstermekten daha fazlası vardır. Open Subtitles امل ان يكون هذا اكثر من مجرد حالة "انظر الى وجهي"
    Bu işte ortak olduğuöuz için, ast-üstten öte olduğumuz için, Open Subtitles لأننا كنا زملاء في هذا الموضوع و اكثر من مجرد مدير و مرؤوس
    Onun hakkındaki konuşmandan aranızda arkadaşlıktan öte bir şey var gibi geldi. Open Subtitles طريقة كلامك عنه. يبدو بأنكما كنتما اكثر من مجرد أصدقاء
    Bu kadınlar seksten daha fazlasını ararlar. Romantizm isterler. Open Subtitles هذهِ النساء يبحثن عن شيء اكثر من مجرد جنس ، يبحثن عن الرومانسية
    Seninle olmaktan fazlasını istemiyorum. Open Subtitles أعلم بأنك متزوجة لا يجب بأن يكون اكثر من مجرد ان اكون معك وحسب
    O gecenin geç saatlerinde bir grup arkadaş çöldeki arka yollardan Las Vegas'a doğru yolculuk etmekteydi ve gökteki ışıklardan çok daha fazlasına şahit oldular. Open Subtitles في وقت متاخر من تلك الليلة رحالة عائدون من الصحراء الى لاس فيجاس شاهدوا اكثر من مجرد ضوء بالسماء
    Doktorundan fazlasıyım. Open Subtitles فانا اكثر من مجرد طبيبه
    Ama şimdi Elliott ödemeye istekli olduğuna göre... Open Subtitles لكن الان اليوت اكثر من مجرد متبرع،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد