Materyalleri üretirken, onları çevreden elde etmek ve bir sürü çevresel etki bırakmak zorundayız. | TED | عندما ننتج المواد , يجب ان نستخرجهم من البيئة ونحن بحاجة إلى مجموعة كاملة من الآثار البيئية. |
Fakat peki ya uzun vadeli çevresel etkileri? | TED | لكن ماذا عن الآثار البيئية على المدى الطويل؟ |
Bilim insanları IQ'nun çevresel etkileri hakkında kanıt toplamaya başladılar. | TED | بدأ العلماء بجمع أدلة على الآثار البيئية لاختبار الذكاء. |
Endişe veren şey sadece zengin doğal kaynakların kullanması ve şaşırtıcı çevresel etkiler yaratması değil, doğal kaynaklar ve üzerindeki etkisinin bile ölçülmemiş olmasıdır. | Open Subtitles | الشيء المقلق هو أن الموضة لا يستخدم فقط ثروة من الموارد الطبيعية، وجعل الآثار البيئية مذهلة، |
Büyük çevresel kazanımlar elde ederdik, tek yapmamız gereken kıyafet üretimindeki kaynaklarımızı yüzde 100 koton gibi daha doğal ipliklerle değiştirmek olurdu. | TED | عندئذٍ ستقل الآثار البيئية الضارة كثيراً، وكل ما علينا هو تحويل المزيد من مواردنا للبدء في إنتاج تلك القطع باستخدام المزيد من الألياف الطبيعية، مثل القطن العضوي 100 بالمائة. |
1969'da, çevrecilerin baskısıyla, Kongre federal kurumların eylemlerinin çevresel etkilerini değerlendirmelerini gerektiren Ulusal Çevre Politikası Yasasını kabul etti. | TED | في عام 1969، تحت ضغط من أنصار البيئة، أقرّ الكونجرس القانون الوطني للسياسات البيئية الذي يتطلب من الوكالات الفيدرالية تقييم الآثار البيئية التي تترتب على أعمالها. |