Hayatın tadını çıkarmayı bilen diğer kişileri bularak. | Open Subtitles | العثور على الآخرين الذين يتمتعون بأفضل الأشياء في الحياة |
Bu sayede hafızasını sildiğin diğer kişileri buldum. | Open Subtitles | هكذا وجدت الآخرين الذين محوتَ ذاكرتهم. |
Şansıma, burada yaşayan diğer insanlar da yalnız yaşıyor. | Open Subtitles | لحسن الحظ، القوم الآخرين الذين يعيشون هنا أيضا يعيشون لوحدهم |
Sen ve aşağıda olmayan diğer insanlar. | Open Subtitles | أنتِ وكلّ البشر الآخرين الذين لم يكونوا بالأسفل هناك |
Konu, eğer bu işi elimize yüzümüze bulaştırırsak aynı olayı yaşayacak diğer insanlar. | Open Subtitles | هذا بشأن الآخرين الذين سيصبحوا الضحايا القادمين إن أخفقنا في ذلك |
- Birlikte çalıştığınız diğer insanlar için mi? | Open Subtitles | هل هي من أجل الأشخاص الآخرين الذين تعمل معهم ؟ نعم، في الواقع، أجل |
Çok garip, ilacı alan diğer insanlar zar zor konuşuyordu. | Open Subtitles | من الغريب, أن الاشخاص الآخرين الذين تناولوا العقار بالكاد يستطيعون التكلم. |
Gerçekten o kadar zor zamanlarında,... ...linç edilmekten kaçmış ve... ...'Güney'de yalnız başına büyümüştür... ...ve zor zamanlar geçirmiş diğer insanlar,... ...kardeşlerim ve benim için,dayanıklı bir ülke temin etmiştir. | TED | فقد نشأ في الجنوب المنفصل، نجا الإعدام خارج نطاق القانون وذلك كله خلال بعض الأوقات الصعبة حقا، وقدم فيه منزل مستقر حقا لي ولأشقائي حفنة من الأشخاص الآخرين الذين وقعوا في أوقات صعبة. |
İyi ama ya onu gören diğer insanlar? | Open Subtitles | نعم ، ماذا بشأن الآخرين الذين رأوه؟ |
Annesinin asil nezaketinin bilen diğer insanlar sayesinde. | Open Subtitles | ومن خلال الآخرين الذين عرفوا طيبتها |
Çizdiği diğer insanlar nerede? | Open Subtitles | أين كلّ الناس الآخرين الذين رسمتهم؟ |
Ve Bobby vurulduğunda sokakta bulunan diğer insanlar | Open Subtitles | والأشخاص الآخرين الذين كانوا هناك عندما قتل (بوبي) |