| Şu an bile vahşice kanını nasıl dünyanın diğer tarafına götürebileceğini düşünüyorsun. | Open Subtitles | حتى الآن تقوم بالحسابات المتسارعة كيف تأخذ دمك للجانب الآخر من العالم |
| Merhaba Mark. dünyanın diğer bir ucunda sizlerle beraber olmamızdan dolayı çok mutluyuz. | TED | نحن سُعداء جداً لتمكنك من الظهور معنا من الجانب الآخر من العالم |
| Bu beş yıl evvel, dünyanın diğer bir ucunda Avrupa kıtasında olmuş. | Open Subtitles | و هذا كان فى الجانب الآخر من العالم القاره الأوربيه منذ خمس سنوات |
| Ama bu olay beş yıl önce dünyanın öbür ucunda, Avrupa topraklarında gerçekleşmiş. | Open Subtitles | و هذا كان فى الجانب الآخر من العالم القاره الأوربيه منذ خمس سنوات |
| Bir kelebek kanatlarını çırparak dünyanın başka bir yerinde kasırgaya sebep olabilir. | Open Subtitles | الفراشة التي تفرد جناحيها و تتسبب بإعصار في الجانب الآخر من العالم |
| ya da Dünya'nın diğer tarafında olabilir, aynı şey. | Open Subtitles | . أو بالطرف الآخر من العالم ، لما يهم الأمر |
| Bundan 10 yıl önce kendimi orta kademe bir yöneticilik işiyle yeni bir sayfa açmak için ailemi dünyanın bir ucuna sürüklerken hiç düşünmemiştim. | Open Subtitles | منذ 10 سنوات لا يمكن أن أتخيل نفسي أسحب عائلتي للجانب الآخر من العالم للبدء من جديد في وظيفة إدارية متوسطة |
| Artık dünyanın diğer ucunda seni düşünen birisi var.. | Open Subtitles | الآن لديك شخص ما على الجانب الآخر من العالم |
| Üreme bölgesine geri dönmek zorunda, Avrupa'ya, ...dünyanın diğer tarafına. | Open Subtitles | يجب علية أن يتحرك لمكان التكاثر في أوروبا على الجانب الآخر من العالم |
| Senden yardım alabilmek için dünyanın diğer ucunda mı yaşamalıyım? | Open Subtitles | هل ينبغي أن أعيش في الجانب الآخر من العالم لأحصل على مساعدتك؟ |
| dünyanın diğer ucunda olduğunu söyledin, ama onu... | Open Subtitles | قلت بأنه كان على الجانب.. الآخر من العالم .. ولكن |
| Tercihen dünyanın diğer ucuna. | Open Subtitles | و من الأفضل أن يكون على الجانب الآخر من العالم |
| Ancak o dünyanın diğer ucunda yaşıyor. Ayrıca onunla tanışmadın bile. | Open Subtitles | لكنها تعيش في الجانب الآخر من العالم ولم تقابلها |
| Biliyorsun, orası hemen şu buzulun arkasında değil. Orası dünyanın öbür tarafı. | Open Subtitles | تلك القبيلة ليست على يمينك مباشرة بل في الجانب الآخر من العالم. |
| Muhteşem. dünyanın öbür tarafında olduğuma inanamıyordum. | TED | مدهشة. لم أستطع أن أصدق أنني كنت على الجانب الآخر من العالم. |
| Bir kelebek kanatlarını çırparak dünyanın başka bir yerinde kasırgaya sebep olabilir. | Open Subtitles | الفراشة التي ترفرف بجناحيها و تتسبب بإعصار في الجانب الآخر من العالم |
| Bir kelebek kanatlarını çırparak dünyanın başka bir yerinde kasırgaya sebep olabilir. | Open Subtitles | الفراشة التي ترفرف و تتسبب بإعصار على الجانب الآخر من العالم |
| Yoroi Bitsu, Dünya'nın diğer tarafına götürülmeli. | Open Subtitles | الـ(يوريو بيتسو) يجب نقله إلى الجانب الآخر من العالم |
| Belki Elena Dünya'nın diğer yarısında olabilir. | Open Subtitles | إنظر قد تكون (إيلينا) من النصف الآخر من العالم |
| Küçük kayıkların gemilere çekildiğini ve ve kurtulanların, dünyanın bir ucuna götürüldüğünü duydunuz mu hiç? | Open Subtitles | هل سبق وأن سمعت عن زوارق صغيرة يتم انتشالها. ويتم أخذ الناجين للجانب الآخر من العالم .. ربما |