ويكيبيديا

    "الآن أظن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şimdi
        
    • sanırım
        
    şimdi büyük konuşma geliyor değil mi içinde tüm iki dolarlık kelimeleri içeren. Open Subtitles و الآن أظن أننى حصلت على ذلك الحديث الطويل
    şimdi daha iyi hissediyorum, Open Subtitles بما أنني أشعر بالتحسن الآن أظن أن الآخرين يفترضون أن الهرة قد أكلتني
    Ama şimdi galiba anne kartımı kullanmam gerekiyor. Open Subtitles ولكن الآن أظن أن بإستطاعتي اللعب ببطاقة أمي
    Ben ve birkaç meslektaşım , sanırım cevabı bulduk. TED الآن أظن أننا وجدنا الجواب ، أنا وبعض زملائي
    sanırım şimdi de seni hayal kırıklığına uğrattım. Open Subtitles و الآن أظن أنه من المفترض أن أخذلك أيضاً
    Delirdiğimi düşündüm. Ama şimdi herhalde sendin diye düşünüyorum. Open Subtitles وظننت أنني قد جننت، لكنني الآن أظن بأنكِ كنتِ هناك
    O gün, zamanı değildi, ama şimdi doğru an olduğunu düşündüm. Open Subtitles لم يكن الوقت مناسب في حينها لكن الآن أظن أن الوقت مناسب
    şimdi, bence problem başınızda değil, gözlerinizde. Open Subtitles الآن ,أظن المشكلة قد لا تكون في رأسك لكن في عينيك
    O zamanlar yaşadığım olayla bir ilgisi olabileceğini düşünmüyordum ama şimdi düşünüyorum da belki, bilemiyorum. Open Subtitles لم أعتقد أبداً بأنّ لهذا علاقة مع ما حصل لكنني الآن أظن أنّ له علاقة , لكنني غير متأكدة
    Ama şimdi sırf sigorta faturamı arttırabilmek için uğraştığını anlıyorum. Open Subtitles لكن الآن أظن أنها كانت تقوم ببعض الأمور لتزيد فاتورة الحساب
    Gözlerim beni aldattı sanmıştım. şimdi ise sanırım kulaklarım... Open Subtitles ظننت أن عيني تخدعني و الآن أظن أن أذني تخدعني
    Ama şimdi sanırım hepimizin adına konuşmalıyım: Open Subtitles ولكن الآن أظن أنني أتحدث نيابة عن الجميع
    şimdi buna daha dikkatli baktığımda sanırım ben hemen heyecanlandım dostum. Open Subtitles بما أني أبحث في هذا الأمر الآن أظن أني أظن أني سأترك الأمر إلى هنا يا صاحبي
    şimdi de sınırın diğer tarafındaki fiyatını tahmin et. Taş çatlasa 300 eder. Open Subtitles الآن أظن أنه يساوي أكثر خارج الحدود يثل الى حوالي 300 دولار
    Ve şimdi yaptığım her neyse, muhtemelen okulda sıkışıpta yaptığından daha havalı. Open Subtitles وأي ما أكون أفعله الآن أظن أنه أحسن بكثير مما تفعله أنت في المدرسة.
    Ne inşa ettiğini gördüm. Ama şimdi onun inşa ettiği şeyin tehdit altında olduğunu görüyorum. Open Subtitles رأيت ما شيده، لكنّي الآن أظن ما شيده مُهددًا.
    sanırım benim boyumu pek de aşmıyorsun. Open Subtitles و لكني مختلف الآن , أظن بأني في مستواك الآن
    sanırım bekleyeceğim, ama tüm seçenekleri açık bırakıyorum. Open Subtitles .. و الآن أظن أنه عليّ الانتظار و لكن سأبقي خياراتي متاحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد