ويكيبيديا

    "الآن بما أنني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Şimdi
        
    • artık
        
    Şimdi, Sue'dan kurtulduğum için çok mutluyum, ve ateşli bir erkek arkadaşım var. Open Subtitles أنا أكثر سعادة الآن بما أنني تحررت من سو و لدي صديق مثير
    Ama Şimdi, bir Tanrı olarak... dünyayı ne seçersem o hale getirebilirim. Ve Şimdi, senin için ölme zamanı. Open Subtitles أنا كنت أقاتل في معركة خاسرة لكن الآن بما أنني أصبحتُ إلهة، يمكنني تشكيل العالم كما أريد
    Şimdi bu bok deliğinde yedi yıl daha kalacağım. Open Subtitles و الآن بما أنني عالقٌ في هذا الجحيم لسبع سنين أُخرى
    Buffy artık başıma bela olamayacağına göre, değiştirmem gereken bazı şeyler var. Open Subtitles لقد تبينت الآن بما أنني خارج الصورة بعض الأشياء يجب أن تتغير
    Evet, artık özgürüm. Kendi başıma eğleniyorum. Open Subtitles نعم، الآن بما أنني حُرّة فأنا أستمتع كوني وحدي هذا صحيح
    Şimdi burada olduğuma göre bana, ölümden sonra yaşam olmadığını düşündürecek bir yer varsa o da bir mezarlık. Open Subtitles و الآن بما أنني هنا لا أستطيع الشعور بأن هنالك حياة بعد الممات في بعض الأحيان
    Şimdi burada olduğuma göre bana, ölümden sonra yaşam olmadığını düşündürecek bir yer varsa o da bir mezarlık. Open Subtitles و الآن بما أنني هنا لا أستطيع الشعور بأن هنالك حياة بعد الممات في بعض الأحيان
    Şimdi daha iyi şeyler. Dün onu uykusunda öldürmek istiyordum. Open Subtitles أفضل الآن بما أنني في الأمس كنت أرغب في قتله وهو نائم
    Bazı şeyler değişiyor, Şimdi uluslararası snowboard yıldızıyım. Open Subtitles يجب أن تتغير الأوضاع الآن بما أنني نجمة تزلج عالمية.
    Ama Şimdi senin de "The Rat" de takıldığını duyduğuma göre seninle kahvaltı ederim. Open Subtitles من فترة لأخرى لكن الآن بما أنني أعلم أنك تذهب هناك
    Her neyse, Şimdi öğrendiğime göre belki de üçümüz kahvaltı edebiliriz. Open Subtitles أياً يكن , الآن بما أنني أعلم ربما يمكن لثلاثتنا الذهاب للغداء ؟
    Özellikle Şimdi, endişe edecek tek kişi ben değilken. Open Subtitles خاصةً الآن, بما أنني لست الوحيدة الذي عليك القلق بشأنه
    Ve Şimdi de sonunda sınırlar çizmeye başladım... ..o da beni zalim ve kalpsiz diye düşünüyor. Open Subtitles والآن.. الآن بما أنني أخيراً أرسم الحدود فهي تعتقد أنني قاسية وبلا قلب
    Şimdi ilgini çektiğime göre, karşılığında ne alacağım? Karşılığında mı? Open Subtitles الآن بما أنني احضى بإهتمامك , ما الذي ستعطيني أياه ؟
    Şimdi geri geldiğime göre, sanat tekrar Floransa'nın dili olacak. Open Subtitles الآن بما أنني عدتُ سيعود الفن ليصبح لغة "فلورنسا" مجددًا
    Şimdi dikkatini çektiğime göre, beni çok iyi dinle. Open Subtitles الآن بما أنني حظيت بإهتمامك فلتستمع إلي بعناية
    Hiç değilse artık bir hainin karısıyım, cevabı biliyorum. Open Subtitles على الأقل الآن بما أنني زوجة خائن فأنا أعرف الإجابة
    Hiç değilse hayatını dolu dolu yaşamış derdim. Ama artık yaşlandığım için aynı teselliyi bulamıyorum. Open Subtitles كنت أفكر، على الأقل لقد قضى حياة كاملة، لكن الآن بما أنني كبير، لا أحصل على نفس العزاء.
    Ben artık yine bekarım ve sen de öyle sayılırsın aramızdaki ilişki ne alemde? Open Subtitles ,الآن, بما أنني عزباء من جديد ,وأنت على وشك ان تكون كذلك.. ممم
    artık ben de bu ekibin eşit haklarda bir üyesi olarak sizlere sadakat, anlayış ve dostluk sözü veriyorum. Open Subtitles و الآن بما أنني أصبحتُ جزءاً و عضواً رسمياً في الطاقم فإنني على استعداد لأكرّس ولائي ، و دهائي و سأتجرأ على قول صداقتي
    artık bildiğime göre onun için daha kolay olur. Open Subtitles سيكـون أسهل لها الآن بما أنني أعرف أيضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد