Yani, şimdilik iyi ama hayatım boyunca bunu yapmam gerektiğini anlarsam, kendimi asarım. | Open Subtitles | أعني، إنه جيد الآن لكنني سأموت إن فكرت أنه يمكنني القيام به للأبد |
- Henüz sebebi bilmiyoruz ama eminim mantıklı bir açıklaması vardır. | Open Subtitles | لا نعرف حتى الآن لكنني متآكدة ان هناك تفسيرا منطقيا تماما |
Üzgünüm ama bu işi yapamam ancak yapacak birilerini biliyorum. | Open Subtitles | آسفه لأني لن أكون قادرة على القيام بهذا العمل نيابة عنك بعد الآن لكنني أعرف أمرأة تستطيع القيام بهذه المهمة |
Biliyorum, hemen bir hırsız olamam, ama öğrenebilirim! | Open Subtitles | اعلم باني لست لصة الآن لكنني استطيع التعلم |
42 fotoğraf çekebiliyor ama 47'ye çıkartmayı düşünüyorum. | Open Subtitles | لقد ضغطت عليه 42 مرة حتى الآن لكنني أريد أن أصل إلى 47, لأن ذلك الرقم من الأعداد الرئيسية. |
Yoo, artık evini buldu. ama görüyorum ki oyuncu bulmak için kolejlere gidiyorsunuz. | Open Subtitles | لقد عاد إلى الديار الآن لكنني أرى أنك تخرج الشباب من المدارس؟ |
Tüm bölgeyi Ruslar ablukaya almış durumda ama telsizle bağlantı kurdum. | Open Subtitles | كلّ منطقة تحت قصف روسي مكثف الآن لكنني أتدبر للقيام بالإتصال الإذاعي |
Şu anda menajerim yok ama aksan yapabiliyorum. | Open Subtitles | ليس لدي وكيل أعمال الآن لكنني استطيع اداء اللهجات |
Hayır, şu anda işte. ama ben memnuniyetle... | Open Subtitles | كلا أنا آسفة إنه في العمل الآن لكنني سأكون سعيدةً بـ |
Şu an için kesin bir şey söyleyemem ama, "evet"e meyilliyim. | Open Subtitles | و لا يمكنني أن أعطيك أمراً نهائي الآن لكنني أميل إلى القبول |
Şu anda mutlu olmalıyım. ama değilim. | Open Subtitles | يفترض أن أكون سعيداً الآن, لكنني لست كذلك |
Futbol topunu artık fırlatamam ama hâlâ atletiğim. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أرمي الكرة الآن لكنني مازلت رياضياً |
Şu anda mutlu olmalıyım. ama değilim. | Open Subtitles | يفترض أن أكون سعيداً الآن, لكنني لست كذلك |
Henüz bir şey çıkmadı ama yeni başladım. | Open Subtitles | ولا وجود لتطابق حتى الآن لكنني قد بدأت للتو |
Bak Brian biliyorum şimdi üzgünsün, ama bence perspektifi görmek daha önemli. | Open Subtitles | أعلم أنك مستاء الآن لكنني أعتقد أنه من المهم النظر للأشياء من منظورها |
Hey, bak, henüz hiçbirşey yok adamım, ama eminim yakında bana ulaşacak, tamam mı? | Open Subtitles | اسمع ، لا يوجد شيء حتى الآن لكنني واثق أنه سيجيبني قريباً جداً ، حسناً؟ |
Geldiğim yerde çok farklı bir geleceğin vardı ama bunu engelledim. | Open Subtitles | , لقد اختلف مستقبلك الآن لكنني أوقفت هذا |
Biraz acelem var. ama bizim galeride bunlardan bir kaç tane modelini satıyorum. | Open Subtitles | أنا في عجلة من أمري الآن, لكنني ضيفة في "ظلال القمر" عند الواحده |
Biliyorum beni görmek istemiyorsun ama o oklar ile ilgili araştırmamı bitirdim. | Open Subtitles | حستاً، أعرف أنك لا تريد رؤيتي الآن لكنني أنهيت بحثي عن تلك السهام |
Şimdi değilim ama o zaman içindeydim. | Open Subtitles | بلى, أنا هناك. حسنٌ, لستُ هناك الآن لكنني كنت هناك آنذاك |