ويكيبيديا

    "الآن هي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şu anda
        
    • şimdi o
        
    • Şimdi de
        
    • Şimdi ise
        
    • şu anki
        
    • artık
        
    • şu an
        
    • Şimdiki
        
    • Şimdiyse
        
    şu anda içinde bulunduğumuz ikinci basamak, sayfaları bağlama fikriydi. TED المرحلة الثانية التي نحن فيها الآن هي فكرة تشبيك الصفحات.
    şu anda bakmakta olduğunuz Yakushima adasında bulunan Jomon Sugi adında bir ağaç. TED ماتنظرون إليه الآن هي شجرة تسمى جومون سوجي توجد في جزيرة يوكوشيما النائية
    şimdi o cesaretin ete kemiğe bürünmüş hali çünkü burada durup hepinize konuşma yapacak. TED الآن هي تجسيد للشجاعة، لأنها ستقوم بالوقوف هنا، والتحدث معكم جميعا.
    Önce dosyanı çaldığını Şimdi de Nilsen'i öldürdüğünü mü iddia ediyorsun? Open Subtitles أولا حصلت على سرقتها ملفك الآن هي هل يقتل نيلسون؟
    Şimdi ise Spartacus'la birlikte insanları yataklarında boğazlıyor. Open Subtitles الآن هي هناك مع سبارتاكوس يقتلون الناس في أسرتهم
    Bence şu anki çözüm bu şeyi güvenli bir yere götürmek. Open Subtitles أعتقد الحل الآن هي أخد هذا الشيء الى أبعد مسافة ممكنة
    Yalnız artık o kadar iyi görünmüyor, onu isteyip istemediğime emin değilim. Open Subtitles حَسناً، الآن هي لا تَبْدو جيدة جداً. أنا لا أَعْرفُ إذا أُريدُها.
    Uzay ve zaman, şu an algıladığınız gibi sizin masaüstünüz. TED الفضاء والواقع كما تدركهما الآن هي سطح المكتب أو الشاشة
    Şimdiki sorunumuzsa nasıl daha fazla yaşayacağımız. Open Subtitles مشكلتنا الآن هي كيف نقوم بالعيش أكثر قليلًا
    Şimdiyse kafadan kontak raporlu bir deli hâline geldi. Open Subtitles الآن هي أم غاضبة وسريرية مجنونة تماماً
    Ot içmek şu anda sence iyi bir fikir mi? Open Subtitles ماذا ؟ هل تعتقدين التحشيش الآن هي فكرة جيدة ؟
    Ama bana göre, şu anda yaşadığın şeyler kesinlikle bu kuralların olma sebebi. Open Subtitles لكني إلي , ما تمر به الآن هي السبب لم هذه القوانين اُنشئت
    şu anda, senin biraz daha hızlı büyümene ihtiyacı var. Open Subtitles و الآن , هي تُريدُك أن تنضج قليلاً و بسرعة
    Asi ajanlarını ona kadar izledim.şimdi o gizli üssü bulmam için tek bağlantım. Open Subtitles لقد تتبعت جواسيس الثوار إليها الآن هي وسيلتى الوحيدة لإيجاد قاعدتهم السرية
    şimdi o da burada olduğu için, düşünebildiğim tek şey o. Open Subtitles بما أنها هنا الآن هي الشيء الوحيد الذي أستطيع أن أفكر فيه
    şimdi o da dayısından daha zengin olmak istiyor. Open Subtitles و الآن هي تريد أن تصبح أكثر ثراء من خالها
    Şimdi de evimizde bir varlık var. Open Subtitles هددت بقتل نفسها، و الآن هي موجودة في منزلنا
    Şimdi de Dagon'un Korkusu'nu oraya bırakan kişiyi araştırıyor. Open Subtitles الآن هي في الخارج تحقق عمن ترك كرة الدراغون خلفه
    Hayır, hayır, erkek arkadaşımı aldı, Şimdi de siparişimi alabilir. Open Subtitles لا، أَخذتْ خليلَي، الآن هي يُمْكِنُ أَنْ تَستلمَ أمرَي.
    Odada bir çiçeğe ihtiyacım olduğunu söyledi ve Şimdi ise bütün vaktini orada çiçekle ilgilenerek geçiriyor. Open Subtitles قالت أنني أحتاجُ إلى نباتاتٍ بالداخلِ إذًا الآن هي بالداخلِ طوالَ الوقتِ تعتني بالنباتاتِ.
    Hiç takmadım, yüzüne bile dönüp bakmadım, ama Şimdi ise... sahibi olduğum tek şey, artık onu çıkaramıyorum bile... Open Subtitles لم أكن لأرتديها، لم أكن حتىلأنظرإليها،لكن الآن.. هي كل ما لديّ ولا أستطيعخلعهاالآن،لذا ..
    Şimdi ise bisiklete sığmayacak kadar şişmanladı. Open Subtitles الآن هي اصبحُت سمينة لا تُلائمُ العجلة
    şu anki önceliğin gizliliğini sürdürmek. Open Subtitles الحقيقة الآن هي أن ولاءك هو الذي يحافظ عليك
    Huysuzdur. Eski sahibi onu dövermiş, şimdi artık insanları sevmiyor. Open Subtitles إنها ساديّة فقد ضربها معلّمها القديم، الآن هي تكره الناس
    şu an annesine çok ihtiyacı var. Kızım hangi cehennemde? Open Subtitles الآن هي حــقاً بحاجة أمها أين هي بحق الجحيــم ؟
    Ve benim Şimdiki savaşım, kayıp sınav sonuçlarını bulmak. Open Subtitles ومعركتي الآن هي العثور على أوراق الامتحانات
    Şimdiyse koca bir yarık var! Arabamı parçaladın! Open Subtitles الآن هي متعرجة مثل الكيك لقد خربتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد