İyi bir baba olmak için illa ki kadınlarla çıkmak gerektiğini sanmıyorum. | Open Subtitles | اظنك يجب ان تعيش مع المرأة وتكون الأب الصالح |
Ama bazen iyi bir baba kızını serbest bırakır ki, kanatları açılsın. | Open Subtitles | لكن أحياناً الأب الصالح مُضطر لتحرير ابنته، لتبرعم أجنحتها أخيراً |
İyi bir baba bu kızları olabildiğince uzaklaştırır. | Open Subtitles | الأب الصالح سيبعد هاتين الفتاتين قدر المستطاع |
pederin kitabında ne yazıyor? | Open Subtitles | ما التالي في مذكّرات الأب الصالح الآن؟ |
Ben iyi pederin bahsettiği uyuşturucuyu merak ediyorum. | Open Subtitles | -أنا مُهتمّ بالمُخدّرات التي ذكرها الأب الصالح . |
Ama gerçek bir erkek, iyi bir baba ne zaman arkasını dönüp sorunu başkasının halletmesine izin vereceğini bilir. | Open Subtitles | لكن الرجل الحقيقي، الأب الصالح يعرف متى يدير ظهره و يترك الأمر لشخص آخر يتدبره. |
Sizin kalbinizde iyi bir baba olduğunuza inanmasaydım, ...ikinci bir şans vermekte bu kadar istekli davranmazdım. | Open Subtitles | لم تنطلِ علي - في الواقع - فكرة الأب الصالح |
Hayatta kal, iyi bir baba ol. | Open Subtitles | أبق بخير أكون الأب الصالح |
Ancak, pederin vücudunda mine varsa Bastiana'nın yaptığı büyüye karşı etki altına almayı deneyemem. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني استخدام إذهاني ضدّ لعنة (سباستيانا)... طالما "الفيرفين" في نظام الأب الصالح. |