Bugün, tabii ki gelecek nesiller için tarafımızdan kaydedilen görülmemiş sayıda hikaye var. | TED | واليوم و بطبيعة الحال،عندنا كمٌ هائلٌ من القصص التي لا مثيل لها والتي يتم تصويرها الآن من أجل الأجيال القادمة. |
Ve bu nedenle, söylemek isterim ki, bu inşaat sayesinde, gelecek nesiller, atalarının gelecek için, neler yaptığını görebileceklerdir. | Open Subtitles | و لهذا السبب , فانني أعلن اليوم بأن الأجيال القادمة سترى في هذا المشروع ما كان آبائهم قد فعلوه من أجل مستقبل أبنائهم |
Bundan 100 yıl sonra, Gelecek kuşaklar Malden Gazetesinin kopyalarını okuyacaklar. | Open Subtitles | مائة سنة من الآن الأجيال القادمة ستقرأ نسخ جريدة مادين الرسمية |
Gelecek kuşaklar bu savaşın suçunu sadece benim üzerime yıkamazlar. | Open Subtitles | الأجيال القادمة لا يمكنها أن تعتبرني مسؤولا عن الحرب. |
Gelecek nesillerin bozulmamış refüjlere ve el değmemiş otoyol setlerine sahip olacağını bildiğim için mutluyum. | Open Subtitles | وإنما تسعدني معرفة أن الأجيال القادمة ستتمتع بحواجز طرق نظيفة. |
Biz gelecek nesilleri göz önüne alsaydık kendimize boyut atlatarak, Varoluşun içine asla giremeyecektik. o halde bu rakam astronomik olur. | TED | إذا أخذنا في الاعتبار الأجيال القادمة التي لن تأتي للوجود لو فجّرنا أنفسنا، عندها سيتحوّل الرقم إلى رقمٍ فلكيّ. |
gelecek kuşakların kadınları- "klitori, klitorati"- | Open Subtitles | الأجيال القادمة من النساء ستتطور البظر البظ الب |
"gelecek nesiller, etten kemikten böyle birinin bu dünya üzerinde yürüdüğüne inanamayacak." | Open Subtitles | لن تصدق الأجيال القادمة أن مثل ذلك الشخص .بلحمه و دمه .مشى على هذه الأرض |
Seni öylesine derine gömmek istedim ki, gelecek nesiller, kazıp senin kalıntılarına ulaştıklarında... | Open Subtitles | وتمنيت من أعماقي أن أدفنك حتى تنقّب عنك الأجيال القادمة وتستعرض بقاياك. |
Boş zamanlarımda mutant avcılığı yapacağım ve korkunç, deforme olmuş yüzlerini gelecek nesiller için ölümsüzleştireceğim. | Open Subtitles | سأتصيّد أخطاء المتحوّرين في أوقات فراغي وسأخلّد فظاعاتهم ووجوههم الممسوخة لكل الأجيال القادمة |
gelecek nesiller "Tanrı'nın Krallığı"nı inşa edecek kahramanlara minnettarlığını sunarken, dualarında beni de anmaları ne büyük şereftir. | Open Subtitles | إمنحني القوة و العزيمة على إنهاء النزاع في بابل كما وعدت في التوراة ولتظهر الأجيال القادمة إمتنانهم |
gelecek nesiller "Tanrı'nın Krallığı"nı inşa edecek kahramanlara minnettarlığını sunarken, dualarında beni de anmaları ne büyük şereftir. | Open Subtitles | ولتظهر الأجيال القادمة إمتنانهم لأبطالهم الذين أقاموا مملكة الرب ياله من شرف ذلك الذي سأحققه |
Gelecek kuşaklar bizim hakkımızda bir şeyler duyacaklar mı merak ediyorum. | Open Subtitles | أتساءل.. إن كانت الأجيال القادمة ستعرف عنّا |
Filme çekmeliydin Gilda. Gelecek kuşaklar için kaydetmeliydin. | Open Subtitles | يجب أن نعرض لهم فيلم غيلدا أو نخلدهم من أجل الأجيال القادمة |
Yine de Gelecek kuşaklar için yüce ruhlu jestler yapma arzusunu hissetmesi lazım. | Open Subtitles | لكن يجب أن يشعر بالشوق ليقدم لفتة سمحة من أجل الأجيال القادمة |
Bir aksilik çıkmazsa bu teleskop sayesinde körler hariç Gelecek kuşaklar yıldızları doyasıya seyredebilecek. | Open Subtitles | نرجو أن يمنح هذا التلسكوب الأجيال القادمة الفرصة لتحقيق أهدافهم |
Gelecek kuşaklar için ben de mektup yazdım, ve ailem ile çalışanlara da aynısını yapmalarını istedim. | Open Subtitles | لقد كتبت رسالة الى الأجيال القادمة واطلب من عائلتي والعاملين على ان يفعلوا نفس الشيء |
Gelecek nesillerin bunu soykırımı olarak kabul edeceğini varsayıyorsun. | Open Subtitles | أنت تفترض أن الأجيال القادمة ستعلم هذا كإبادة جماعية |
Gelecek nesillerin bu gün yapılanların izinden giderek başaracaklarını biliyorum. | Open Subtitles | كما يمكنني أن أرى أن الأجيال القادمة ستنتصر بصفقة في يوماً ما |
Çocuğa ulaşmayı başaramasakta... onu likit nitrojenle dondurabiliriz... yani yeni nesil çözümler onu kurtarabilir . | Open Subtitles | برغم عجزنا عن الوصول إلى الصبي فنحن نستطيع تجميده بسائل النتروجين، حتى تتمكن الأجيال القادمة من انقاذه. |
Bu, gerek iklim değişimiyle ilgili olsun, gerekse yoksulluğu yok etmekle ya da doğal karşıladıklarımızı gelecek nesillere geri vermekle ilgili olsun; macerayla ilgili bir şey. | TED | وسواء أكان الأمر بخصوص التغيرات المناخية أم القضاء على الفقر أم إعطاء الأجيال القادمة ما حصلنا عليه كحق مكتسب، فالأمر مغامرة. |
Hayır, biz sadece başımıza her ne geliyorsa filme çekeceğiz ve sonra boktan, garip olaylar olduğunda bunu gelecek kuşaklara aktarabilmek için en mükemmel konumda olacağız. | Open Subtitles | كلا , سنصور فقط كل ما يحدث معنا وعندما تحصل أي أشياء لعينة معنا سنكون في وضع ممتاز لالتقاطه من أجل الأجيال القادمة |
İnsan halkını anlamamaya başladıysa belki de görevi bir sonraki kuşağa devretmesinin zamanı gelmiştir. | Open Subtitles | عندما لا تعودي قادرةً علىفهمشعبك... فلعله الوقت للتسليم إلى الأجيال القادمة |