ويكيبيديا

    "الأحاديث" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sohbet
        
    • konuşmalar
        
    • dedikoduları
        
    • havadan
        
    • kulağına
        
    • sohbetler
        
    • konuşmaları
        
    • diyalogları
        
    • sohbetlerde
        
    Berberde yüksek tansiyon hakkında birçok sohbet edilirdi. TED هناك الكثير من الأحاديث حول ارتفاع ضغط الدم في صالون الحلاقة.
    Ölüm hakkında yapılan bütün o konuşmalar zihnini bulandırmak için miydi? Open Subtitles من بين كل هذه الأحاديث هل تطرقت هذا الموضوع ، الموت إلى أذهانكم ؟
    Az önce, tüm dedikoduları takip ederken ve "Toddlers Tiaras" ı seyrederken içmesi için Bayan Eleanor'a yaptım. Open Subtitles أريد فقط التأكد من أن السيدة إلينور علي دراية عن الأحاديث الخاصة ببرنامج مسابقة ملكات جمال الأطفال
    Bu havadan sudan sohbeti bir kenara bırakalım, olmaz mı? Open Subtitles فلنَصرُف النظر عن الأحاديث الصغيرة موافقة؟
    Ve bu üsttekilerin kulağına kadar gider. Open Subtitles وربما تنتشر الأحاديث بينهم
    Uyuşturucu partilerinin arasında yaptığımız bu küçük sohbetler iyi oluyor. Open Subtitles أقدر حقاً هذه الأحاديث الصغيرة التى بيننا . وسط أنغماسك فى المخدرات
    Belki gereksiz konuşmaları en aza indirgemeliyiz. Open Subtitles من الأفضل ألا نكثر من تبادل الأحاديث غير الضرورية
    "Katil kamyon" diye başlamayan diyalogları özlüyorum. Open Subtitles إذاً هذه الشاحنة القاتلة "أفتقد الأحاديث التي لا تبدأ بـ "الشاحنة القاتلة
    Küçük sohbetlerde iyi değilimdir o yüzden eğer şu anda özel mevzularına burnumu sokuyorsam özür dilerim. Open Subtitles حقاً؟ لست جيداً بمثل هذه الأحاديث لذلك أعتذر إن كنت أتطرق
    Ayakkabılarınla eşleşmiş. sohbet etmeyi pek beceremem. Open Subtitles حذائك مناسب أنا سيئة في الأحاديث القصيرة
    Sadece sohbet ediyoruz, normal davranmaya çalışıyoruz ama bu hiç normal değil. Open Subtitles لذا نتبادل الأحاديث القصيرة ،ونتظاهر بأن كل شيء طبيعي لكن هذا ليس طبيعيًا بالمرة.
    Dışarıda ateşi yaktık, başında sohbet ediyoruz. Open Subtitles لدينا حريق في الخارج, في حفرة الأحاديث
    Ne zaman hata yapsam, karşılıklı oturup duygularla ilgili konuşmalar yapmıyormuyuz? Open Subtitles كل مره عندما أخفق يجب أن نجلس ونتبادل هذه الأحاديث المليئه بالمشاعر،حسناً؟
    Bu tarz üzücü konuşmalar için, çokça zamanımız olacak. Open Subtitles سيكون هناك متسع من الوقت لهذه الأحاديث الحزينة
    Eğer sana aynı konuşmalar ve aynı şakalarla bu sefer olayı kıvırabilirin deseydim ama bu sefer kızı sen alıyorsun ben değil. Open Subtitles ماذا لو قلت لك هذا أنك تستطيع أن تعيش هذة الليلة بنفس الأحاديث نفس النكت فقط هذة المرة أنت تحصل عليها و أنا لا
    Harika bir alet ama kuafördeki dedikoduları da kaçırmak istemem. Open Subtitles إنها رائعة، لكنني أفتقد كل الأحاديث في الصالون.
    - Ya ofis dedikoduları? Open Subtitles - أنا هنا ! -ماذا عن الأحاديث في المكتب؟
    Beni tanıyanlar bilirler havadan sudan konuşmayı pek beceremem hele ki bir de bunu Mandarince yapmak zorundaysam. Open Subtitles و الناس الذين يعرفونني سيخبرونك أن الأحاديث المقتضبة ليست إحدى ...أقوى خصلاتي أيضا ، لا و تحديدا ليس بلغة الماندارين
    Ve bu üsttekilerin kulağına kadar gider. Open Subtitles وربما تنتشر الأحاديث بينهم
    Oturur bir güzel duyguları açığa vuracak sohbetler ederiz. Open Subtitles وبعد ذلك يمكننا ان نحظة بسلسلة من الأحاديث المحفزة عاطفياً
    Annen bu tür yetenekler ve duygularla ilgili konuşmaları hiç sevmezdi. Open Subtitles أمَّكِ لا تحب هذا النوع من الأحاديث عن الهبات والأحاسيس.
    Potansiyel teröristler arasındaki diyalogları anlamak ve gelecekteki komplolarını tahmin etmek gibi. Open Subtitles يفسح المجال بشكل جيد ل معالجة أشكال أخرى من البيانات. مثل فهم الأحاديث بين الإرهابيين المحتملين والتنبؤ مؤامراتهم في المستقبل.
    Keyifli sohbetlerde. Open Subtitles "في الأحاديث العذبة.."

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد