ويكيبيديا

    "الأخطار" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tehlike
        
    • tehlikeler
        
    • riskleri
        
    • tehlikeleri
        
    • risk
        
    • tehlikeye
        
    • riskler
        
    • tehlikeli
        
    • tehlikeyle
        
    • tehlikelere
        
    • tehlikeyi
        
    • tehlikelerle
        
    • tehlikelerin
        
    • tehlikelerden
        
    • risklere
        
    O, bütün atların efendisidir ve pek çok tehlike boyunca dostum olmuştur. Open Subtitles إنه سيد كل الجياد ولقد كان صديقي خلال العديد من الأخطار
    Steven,üzerinde düşünmen gereken, birçok tehlikeler var. Open Subtitles ولكن عليك أن تعلم أن هناك العديد من الأخطار عليك تجاوزها يا ستيفن
    Bilim insanları bu tür riskleri ölçmede daha çok zorlanıyor. TED الباحثون قد أمضوا وقتاً صعباً في قياس هذه الأخطار.
    Hemen bir toplantı yapıp konuşalım görünmez tehlikeleri nasıl önleyeceğimizi görünenleri nasıl karşılayacağımızı. Open Subtitles ولنجمتع في مجلس تشاوري.. لنحدد أفضل وسيلة لمواجهة الأخطار.. ونحدد أفضل سبيل لإعلانها
    risk algısında birçok önyargı vardır. TED الآن هناك عدة من التحيزات في النظرة إلى الأخطار.
    Kendimi tehlikeye attım ve beni değiştirmene izin verdim çünkü seni sevmiştim ve seni istemiştim. Open Subtitles تحملت الأخطار وتركت تغيرنى لأننى كنت أحبك
    Eee, bahsettiğim tehlike geldiğini asla göremeyeceğin türden. Open Subtitles إنَّ الأخطار التي أتحدث عنها إنك لن تراها حتى
    O, bütün atların efendisidir ve pek çok tehlike boyunca dostum olmuştur. Open Subtitles إنه سيد كل الجياد ولقد كان صديقي خلال العديد من الأخطار
    Biyolojik tehlike tünellerinden kaçtıklarını biliyoruz ama bilmediğimiz şey, seni neden geride bıraktıkları. Open Subtitles نحن نعلم أنهم فروا عبر نفق الوقاية من الأخطار البيولوجية لكننا لا نعلم لماذا تركوك وراءهم
    Birisi gerçeğe çok yaklaştığında birden beliren tehlikeler. Open Subtitles الأخطار التي تتشكل كلما يحصل شخص قريب جدا من الحقيقة.
    Grandview hakkındaki gerçekler, biz niye buradayız, karşılaşacağın tehlikeler, Open Subtitles الحقيقة حول جراندفيو لمَ أنتِ هنا ؟ الأخطار التي تواجهينها
    Diğer gazeteler riskleri iyice anlattı. Open Subtitles ذهبت الصحف الأخرى إلى الأطوال العظيمة لتوضيح الأخطار لي
    riskleri inceledim ve çok fazla olduğuna karar verdim. Open Subtitles قيّمت الأخطار وقرّر بأنّهم كانوا عظماء جدا.
    Bu gezegendeki tehlikeleri kataloglayabilirim. Open Subtitles يمكنني فهرسة الأخطار التي تحيط بنا على هذا الكوكب
    2006 çevresel risk konferansından kalma çevrimiçi veriler vardı ancak diğer coğrafik veriler ise birleştirilmemişti. TED كانت هناك بيانات على الانترنت من مؤتمر الأخطار البيئية، بيانات جيو مكانية أخرى، ليست بالمتكاملة.
    -Dünya'yı pek çok tehlikeye soktunuz. Open Subtitles عرضت العالم للعديد من الأخطار.
    riskler çok büyük, ama ekonomik, insancıl, güdüsel kazanç kesinlikle büyük. TED الأخطار كبيرة ، و لكن المردود الاقتصادي ، الانساني و الانجاز هو هائل جدا
    Şu anda, bu ülke için çok tehlikeli bir tehditi takip ediyorlar ve senin yardımına ihtiyaçları var. Open Subtitles إنهم يكافحون من أجل تقليل الأخطار والجرائم في مجتمعنا
    - O halde daha bir sürü tehlikeyle karşı karşıya kalabiliriz. Open Subtitles عندها ربما هناك بعض الأخطار لاتزال أمامنا
    Bilinmeyen doğal tehlikelere ve insanların tacizlerine karşı direndiler ama şimdi bazıları risk altında ve öylece ayağa kalkıp yoldan çekilemezler. TED لقد صمدت في ظل الأخطار الطبيعية و تعديات الإنسان التي لا توصف ولكن الآن فإن بعضها في خطر وليس بإستطاعتها حماية نفسها
    Başbakanım, Eğer hızlı hareket edersek Şu an ki tehlikeyi önleyebiliriz. Open Subtitles رئيس الوراء أعتقد أن بوسعنا تخطي الأخطار الحاليه
    Bazen, Bir erkek kendini bile yok edebilecek, ...tehlikelerle yüzleşmek zorunda kalır. Open Subtitles فى بعض الأحيان ، يشعر الرجل بأنه يسحب نحو الأخطار التى تواجهه حتى إلى خطر تدميره
    Afganistan'dan ilk kez döndüğümde çatışmadan döndüğünüzde bütün tehlikelerin bittiğini düşündüm. TED عندما جئت لأول مرة عائدا من أفغانستان، كنت أعتقد بأنه لو نجوت من النزاع ثم انتهت جميع الأخطار.
    O kadar çok seviyorlarmış ki onu dünyadaki tüm tehlikelerden korumak istemişler. Open Subtitles كانوا يحبون لدرجة أنهم أرادوا حمايته من جميع الأخطار الموجودة فى العالم
    Çift taraflı çalışan ajanları öğrendiğimize göre biraz da söz konusu olan risklere bakalım. Open Subtitles حسناً, مذ أن تعلمنا القليل عن تجنيد العملاء المزدوجين دعونا نتمهل قليلاً لنعتبر بعض الأخطار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد