ويكيبيديا

    "الأخلاقيّة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Karma
        
    • ahlaki
        
    • Etik
        
    • Ahlâklı
        
    Karma iyi olmamızı istiyor ve benim düşüncem, birlikte iyi olmamızı istiyor. Open Subtitles العاقبة الأخلاقيّة تريدنا أن نكون صالحين ويجب أن نسلك الدرب المستقيم معاً
    Karma neden beni deli eden bir kadınla beraber olmamı istesin ki? Open Subtitles لستُ أفهم لمَ قد تريد العاقبة الأخلاقيّة أن أرتبط بامرأة تثير جنوني؟
    Nafakasını kaybetme korkusu olmadan ahlaki görüşlerini uygulamakta özgür olmalı. Open Subtitles يجب أن يكون حرّ في ممارسة إداناته الأخلاقيّة بدون معاناة خسارة رزقه.
    ahlaki ve hukuki sorunlar biryana dürüstlük kötü bir şey olamaz. Open Subtitles بغضّ النظر عن المشاكل الأخلاقيّة والقانونيّة، فلا يمكن أن يكون الوضوح أمراً سيئاً.
    Yani, açıkçası, birçok alandaki insanlar Etik beklentilerin altında kalmakta. Open Subtitles أقصد، من الواضح، في أيّ مهنة، الناس يُقصّرون عن بلوغ هدف العلامة الأخلاقيّة.
    Etik değerler asla belirgin değildir ve asla kaybolmazlar. Open Subtitles القضايا الأخلاقيّة لا تكون واضحة أبدًا ولا تبتعد أبدًا
    Bilmiyorum, bence Karma evreni bir arada tutan şey. Open Subtitles لا أعرف ، أظن أن العاقبة الأخلاقيّة تحافظ على النظام في الكون
    Bana yeni yetme diyebilirsiniz ama bence Karma çok güçlü. Open Subtitles اعتبروني مؤمناً بالوعي الروحيّ ولكن أظنّ أنّ العاقبة الأخلاقيّة قوّة ضخمة
    Karma yeni âşıkları birleştirmekle kalmamış, eskilerine de el atmıştı. Open Subtitles والعاقبة الأخلاقيّة لم تجمع العشّاق الجدد فحسب بل أعادت لمّ شمل القدامى
    Nihayet, hayatım Karma'nın istediği gibi olmuştu. Open Subtitles أخيراً، الحياة وصلت بنا إلى حيث أرادت العاقبة الأخلاقيّة
    Teşekkürler, Karma! Bana dünyadaki en harika kadını verdin! Open Subtitles شكراً أيتها العاقبة الأخلاقيّة أعطيتِني أفضل امرأة في العالم
    Karma'nın onu hayatıma sokmasının sebebi, doğru yolda olduğumu göstermekti. Böyle bir hediye geri çevrilmez ki. Open Subtitles حملتها العاقبة الأخلاقيّة إلى حياتي لتريني أنني أحسن القيام بالأمور
    Dünyadaki hiçbir telkin sana ahlaki karakterin dışında gerçek arzuların dışında bir şey yaptıramaz. Open Subtitles ينافي شخصيتكَ الأخلاقيّة , و ينافي إرادتكَ الحقيقيّة
    - Evet. Programla ilgili ahlaki kaygıları vardı. Onun teste itiraz etmesinin sebebi felsefi. Open Subtitles لديها بعد التحفّظات الأخلاقيّة عن البرنامج و اعتراضها على الفحص منطقيّ
    Kurbanları üzerinde, kesin derecede bir ahlaki üstünlük kuruyor. Open Subtitles ينطوي على بعض المناصب الأخلاقيّة العُليا من ضحاياه
    Öyleyse, sanırım bazı ahlaki kuralları çiğnemiş olmalıyım. Open Subtitles لو كان هذا هُو الحال، لكنتُ قد تجاوزتُ بعض الحدود الأخلاقيّة.
    Julian'ın ahlaki ve siyasi otoritesi azaldı. Open Subtitles كُلما قلّت السُلطة الأخلاقيّة والسياسية التى لديه.
    Ama aynı zamanda, ...paralimbic yapısında ciddi işlevsizlik, ...ahlaki olarak kısıtlı... Open Subtitles ، لكن في نفس الوقت ، تسبب ضعف في تركيب البراليمبك .. ممّا يشير إلى مستوى من ضبط النفس الأخلاقيّة و
    Etik ve ahlak felsefesi üzerine çalışacağımız uzun mu uzun saatler. Open Subtitles سيأخذ الأمر ساعات طوال من دراسة الآداب والفلسفة الأخلاقيّة.
    Yasal olarak değil. Etik olarak yapar. Open Subtitles ليس من الناحية القانونيّة بل الأخلاقيّة
    Etik olarak! Masa bir masadır. Open Subtitles من الناحية الأخلاقيّة - الطاولة هي طاولة -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد