Bu Kardeşlik icabı olsa gerek. Askerler arasında savaş sırasında gelişen bir beraberlik | Open Subtitles | يفترض أن تكون حول روابط الأخوّة هذا شئ ينمو بين الجنود أثناء الحرب |
Aslında, savaş sırasında askerler arasında gelişen Kardeşlik bağıyla ilgili. | Open Subtitles | يفترض أن تكون حول روابط الأخوّة هذا شئ ينمو بين الجنود أثناء الحرب |
Amerikalılar ve Fransızlar'ın Kardeşlik ruhu içinde, birlikte çalışmaya ihtiyacı var. | Open Subtitles | يجب على الأمريكيون و الفرنسيون أن يعملون سوياً بروح الأخوّة |
Amerikalılar ve Fransızlar'ın Kardeşlik ruhu içinde, birlikte çalışmaya ihtiyacı var. | Open Subtitles | يجب على الأمريكيون و الفرنسيون أن يعملون سوياً بروح الأخوّة |
Az önce iki asırlık kardeşliğin içine sıçtın. | Open Subtitles | لقد رميت عقود من الأخوّة للتو. |
Ben, Charles ve Robert arasında çılgın bir Kardeşlik olayı vardı. | Open Subtitles | كان أمر الأخوّة المجنون ذاك... |
Kardeşlik cemiyetinin partisine mi gidiyorsun? | Open Subtitles | أنت ذاهبة إلى حفل الأخوّة ؟ |
Kardeşlik değil, bağlılık. | Open Subtitles | ليست الأخوّة. الولاء |
Misyon,onur, Kardeşlik.. | Open Subtitles | المهمة,الشرف,الأخوّة... |
Rebecca, bu işi Kardeşlik yönetecek. | Open Subtitles | -ريبيكا)، ستدير الأخوّة هذا الاستثمار) . |
Kardeşlik cemiyetine de. | Open Subtitles | ومنزل الأخوّة |
Yaşasın Kardeşlik. | Open Subtitles | تحيا الأخوّة! |
Tamam, belki de Raja uluslararası kardeşliğin önemi konusunda ...doğru bir noktaya parmak basmıştı. | Open Subtitles | "حسن، قد تكون وجهة نظر (راجا) صحيحة حول أهمّية الأخوّة الدوليّة" |