Aslında Dr. Zemph, ben Fransız Edebiyatı öğretmeniyim. | Open Subtitles | في الحقيقة يا دكتور زيمف .أنا محاضر في الأدب الفرنسي |
Birkaç yıl önce, Fransız Edebiyatı'nda doktora yapan birisiyle çıkmıştı. | Open Subtitles | حسنا، قبل عدة سنين هو خرج مع فتاة لديها دكتوراة في الأدب الفرنسي. |
Lisedeyim. Fransız Edebiyatı okuyorum. | Open Subtitles | في مدرسة ثانوية أدرس الأدب الفرنسي |
Fransız Edebiyatı kitaplarının çalmasının tek yolu uçmuş olmasıdır. | Open Subtitles | مثل "فلاد" أن يسرق كتباً في الأدب الفرنسي هي أن يكون منتشياً. |
Julien Sorel'le birlikte muhtemelen Fransız edebiyatının en tanınmış ismi. | Open Subtitles | مع جوليان سوريل، هذا الإسم الأكثر شهرةً في الأدب الفرنسي. |
Fransız Edebiyatı lisans eğitimi. | Open Subtitles | دراسة الأدب الفرنسي |
Hepsi Fransız Edebiyatı kitapları. | Open Subtitles | كلها كتب في الأدب الفرنسي. |
Fransız Edebiyatı? | Open Subtitles | الأدب الفرنسي ؟ |
-Hayır. Cambridge'de. Fransız Edebiyatı okuyor. | Open Subtitles | لا، لا، هي في (كامبريدج)، تتخصص في الأدب الفرنسي ! |
Sanıyorum annem beni Cenevre'deki Fransız Edebiyatı dersinden alıp öldürülmemizi engellemek için ülkeden çıkarttığında 13 yaşındaydım. | Open Subtitles | أظن أن عمري كان 13 عاماً عندما إنتزعتني أمي... من حصة الأدب الفرنسي في (جنيف) وفرت بي... خارج البلاد لكي تحمينا من القتل... |
Ortaçağ Fransız edebiyatının sıkıcı olacağını düşündüm... fakat hiç sıkıcı değilsiniz. | Open Subtitles | أجل، كنت أعتقد أن الأدب الفرنسي في العصور الوسطى سيكون مملاً لكنك لست مملة على الإطلاق |