Sporcu partileriyle, amigo kız ekipleriyle geçirdiğim son dört yılı bunu düşünerek atlattım. | Open Subtitles | هذا ما جعلني أتحمل الأربع سنوات الماضية مسابقات، وفرقة التشجيع |
Sen olmasaydın son dört yılı geçiremezdim. | Open Subtitles | لم أكن لأصمد طوال الأربع سنوات الماضية من دونك |
son dört yılı, Emory Üniversitesi'nde markette tulumuyla yürümekte sorunu olmayan bir bebeğin, nasıl olumsuz yargılanmaktan korktuğu için toplum içinde konuşmaktan çekinen bir yetişkine dönüştüğünü araştırdım. | TED | لقد أمضيت الأربع سنوات الماضية في جامعة إيموري في البحث عن كيفية تطور رضيعة، ليست لديها أية مشكلة بالتجول في البقالة بقميصها الداخلي، إلى شخص بالغ يرهب التحدث علنًا خوفًا من الانتقاد. |
Hani dört sene boyunca hep çağıracağını söyleyip çağırmadığın kardeşini. | Open Subtitles | مثلما كنت تقول خلال الأربع سنوات الماضية لكن لم تفعل قط؟ |
Geçtiğimiz dört sene boyunca sesini dinlemiştim. | Open Subtitles | أستمعت لصوته في الأربع سنوات الماضية. |
Son dört yılda burada neler oldu? | Open Subtitles | ما حدث هنا خلال الأربع سنوات الماضية |
Son dört yılda burada neler oldu? | Open Subtitles | ما حدث هنا خلال الأربع سنوات الماضية |
Mezuniyetimden beri Son dört yıldır bunları gönderiyordu. | Open Subtitles | لقد كانَ يرسلهم لي طوال الأربع سنوات الماضية منذ التخرج |
Biliyor musun, Son dört yıldır bu yaşananın farklı farklı şekillerini hayal etmediğim tek bir gün bile geçmedi. | Open Subtitles | أتعلم، طوال الأربع سنوات الماضية. لم يمر علي يوماً، لم أتخيل به نسخة مما حدث ههنا. |
Birinin ona bir kadeh konyak veya Jack Daniels vermesi lazım... çünkü Son dört yıldır BET Klasik'de... | Open Subtitles | يجب على أحدهم أن يعطي هذا الرجل كأس من "الكونياك" أو شئ كهذا لأنه طوال الأربع سنوات الماضية |
Son dört yıldır yediğim tüm o boktan şeyler! | Open Subtitles | كل الطعام السيء الذي أكلتهُ ! في الأربع سنوات الماضية |