ويكيبيديا

    "الأسئلةِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sorular
        
    • sorularım
        
    • sorulara
        
    • soruları
        
    • sormak
        
    • sorumuz
        
    • soruların
        
    • soruyorsun
        
    • soruyorsunuz
        
    Size bazı sorular sormak zorundayım. Open Subtitles كان هناك بَعْض الأسئلةِ التي كنت مجبراً على سؤالها.
    Bayan Barante, Yunanca hakkında bazı sorular soraca mısınız? Open Subtitles لذا، سّيدة بارانتي ، ممكن َنَعْبرُ خلال بَعْض الأسئلةِ حول اليونان؟
    Cevaplanması gereken sorularım var Ryan. Open Subtitles حَصلتُ على الأسئلةِ الذي أَحتاجُ الأجوبة هنا، رايان.
    Efendim... bu gibi sorulara itiraz ediyorum. Open Subtitles ا ن يستخدم هذا كدليل على كذب المراة سيدي القاضي ، اعترضُ على هذا النوع من الأسئلةِ.
    Tamam, şu soruları cevaplamamız gerek. Open Subtitles حَسَناً، لذا نَحتاجُ اجابات إلى هذه الأسئلةِ.
    Çünkü seni her zaman seviyorum. Bana böyle zor sorular sorma. Open Subtitles أَحْبُّك لأنك دائماً تسالين مثل هذه الأسئلةِ الصعبةِ.
    Kahramanlarımız olarak cevap vereceğimiz bazı sorular hazırladım. Open Subtitles إبتكرتُ بَعْض الأسئلةِ بأنّنا سَنُجيبُ كأبطالنا.
    Size bazı sorular sormak istiyorum. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أَسْألَك بَعْض الأسئلةِ.
    Bence ilginç sorular soruyor. Open Subtitles أعتقد هو يَسْألُ بَعْض الأسئلةِ المثيرةِ الهائلةِ.
    Sonny Chow hakkında size bazı sorular sormak istiyorduk. Open Subtitles نحن نوَدُّ أَنْ نَسْألَك بَعْض الأسئلةِ حول طعامِ سوني.
    Kaptan Jack, bu insanlar sana bazı sorular sormak istiyor. Open Subtitles النّقيب جاك، هؤلاء الناسِ أردْ سُؤالك بَعْض الأسئلةِ.
    Annenin yaralarıyla ilgili bazı sorularım var da. Open Subtitles أنا عِنْدي بَعْض الأسئلةِ حول جروحِ الأمَّ.
    Şimdi size bazı sorularım var ve cevap istiyorum. Open Subtitles لدى بعض الأسئلةِ وأحتاج بعض الأجوبة
    Şimdi, bazı sorularım var ve bazı cevaplar istiyorum. Open Subtitles لدى بعض الأسئلةِ وأحتاج بعض الأجوبة
    yaşların Rohan'ın aklında çok soruya yol açacak... ve bizim o sorulara verecek cevabımız yok. Open Subtitles دموعكَ سَتَرْفعُ الكثير مِنْ الأسئلةِ في عقلِ روهان و. نحن لَنْ يَكونَ عِنْدَنا أيّ أجوبة إلى أسئلتِه.
    Şimdi unutmayın, bu geceki görevimiz onurlandırdığımız kişilermişiz gibi... bu sorulara cevap vermek. Open Subtitles يَتذكّرُ الآن، شغلنا أَنْ يُجيبَ هذه الأسئلةِ بينما الناس نُشرّفُ اللّيلة.
    Bana bu soruları neden sorduğunu bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ لِماذا أنت سُؤالي هذه الأسئلةِ.
    Eşiniz ve nasıl öldüğü hakkında bir kaç sorumuz olacaktı. Open Subtitles نحن فقط عِنْدَنا بَعْض الأسئلةِ حول زوجتِكِ. وكَمْ ماتتْ.
    Anna. Eminim, bize soracak bazı soruların vardır. Open Subtitles آنا، أَنا متأكّدُ هناك من المحتمل بَعْض الأسئلةِ التي أنت هَلْ عِنْدَكَ لنا؟
    Çok seyahat etmiş olabilirsin ama, saçma sapan sorular soruyorsun. Open Subtitles انت تَسْألُ العديد من الأسئلةِ
    Çok fazla soru soruyorsunuz. Open Subtitles تَسْألُ الكثير مِنْ الأسئلةِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد