ويكيبيديا

    "الأساليب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yöntemleri
        
    • yöntemler
        
    • metotlar
        
    • tekniği
        
    • metodlar
        
    • taktikler
        
    • teknikler
        
    • yöntemlerin
        
    • teknikleri
        
    • stiller
        
    • yöntemlerle
        
    • taktikleri
        
    Daha önce konuştuğumuz gibi, kendiliğinden organize olabilmeleri için geleneksel Afrika yöntemleri TED لذلك نحن بحاجة للتفكير ، كما قيل في وقت سابق ، في الأساليب التقليدية الأفريقية للقيام بالتنظيم الذاتي.
    Diğer girişimcilerin de sermayeye erişim için bilindik yöntemleri takip etmektense yeni yöntemler üretmeye çalıştığını hayal edin. TED تخيلوا لو حاول رواد أعمال آخرون ابتكار طرق جديدة للحصول على رأس المال بدلًا من اتباع الأساليب التقليدية.
    yöntemler, neler yaptın? Sonuçlar, gözlemler nelerdi? TED وعرض الأساليب عما قمنا به؟ النتائج، ماذا كانت الملاحظة؟
    Kullandığı metotlar hep aynıydı. Open Subtitles الأساليب التي التي استخدمها كانت مشابهة تماما
    Dikkatlice izleyin ve tüm temel tekniklerimizi temel alarak bu tekniği karakterize edin. Open Subtitles راقبا بحرص واحفظاه لإنه علامة مميزة لنا أساسيات جميع الأساليب
    Paraşütçülerin yalnız başarıları hakkında değil onlara kullanmaları söylenen metodlar hakkında da çok şey konuşuluyor. Open Subtitles كثر الكلام، ليس فقط عن نجاح المظليين... وإنما عن الأساليب التي إستعملوها أيضاً
    Geldiğim yerde böyle sinsi taktikler yoktu. Open Subtitles أنت تعلم ، لا يعلّمون الأساليب الخادعة في المكان الذي أتيت منه
    O yüzden bugün, rahatlama yolunda size yardımı olacak bazı teknikler üzerinde çalışmak istiyorum. Open Subtitles إذا اليوم أغرب بالعمل على بعض الأساليب أمل بأن يذهب البعض لتحقيق ذلك
    Her ne kadar günümüzün askerleri, yanan otların yerine altı klorlu etan kullansalar da bu ilkel yöntemlerin işe yaramayacağı anlamına gelmez. Open Subtitles وعلي الرغم أن قنابل الدخان في وقتنا هذا قد تغيرت كثيراً فمازالت الأساليب القديمة فعالة أيضاً
    Geleneksel teknikleri bile kullanmama izin verildi. TED كان يسمح لي حتى بإستخدام الأساليب التقليدية
    Bütün Klasik stiller uyuşmazlıkların akışını... yakalamaya teşebbüs eder. Open Subtitles كل الأساليب الكلاسيكية هى محاولة لإيقاف سلسلة القتال
    Dünya çapında kanser sonucu ölümlerin üçte ikisinden fazlası, şu anda sahip olduğumuz yöntemlerle tamamen önlenebilir. TED عالمياً، يمكن تفادي أكثر من ثلثي حالات الوفاة بسبب السرطان تماماً باستخدام الأساليب التي بين أيدينا اليوم.
    Aciliyet, işe yarayan yöntemleri yaramayanlarla değiştirmeyi gerektirmez. Open Subtitles الضرورة لا تدعو إلى تغيير الأساليب المجدية إلى أساليب غير مجدية.
    Bir özel timin yeniden eğitim alması lazım. Modern yöntemleri öğrenmeliler. Open Subtitles القوة الضاربة لديهم تحتاج إلى خبير لتدريبهم على الأساليب الحديثة.
    Eski yöntemleri tam anlamiyla bilebilecek sadece iki kisi geliyor aklima... Open Subtitles لا يُمكنني التّفكير سوى في اثنتيْن يُمكنهما معرفة الأساليب القديمة بحقّ...
    Ne yazık ki bu tür metotlar hâlâ bilim adı altında kullanılıyor ki bu gerçek bilime ve insan zekasına bir hakaret. Open Subtitles للأسف، هذه الأساليب لا تزال تبحر اليوم تحت راية العلم الذي هو اهانة للعلم الحقيقي، فضلا عن الذكاء البشري.
    Kimse bu kadar tekniği bir günde öğrenemez. Open Subtitles لا أحد يتعلم كل الأساليب تلك في يوم واحد
    Bunun sonucunda, lokal sorunlara çare olarak sıcak su şişelerinin bebeklerin vücuduna sarılması gibi, veya buradaki gibi, onları ışık ampullerinin altında ısıtmak gibi metodlar kullanılıyor ki bunlar etkisiz ve güvensiz yöntemler. TED ونتيجة لذلك، يلجأ الآباء للحلول المحلية مثل لفّ أطفالهم بزجاجات ماء دافئة، أو وضعهم تحت المصابيح الكهربائية مثل تلك التي ترونها هنا -- الأساليب التي ليست كفؤة وليس آمنة على حد سواء.
    Düşmanının da benzer taktikler uygulayacağını düşünüyorsun. Open Subtitles أنت تفترض أن أعداءك سيستخدمون نفس الأساليب
    Shuziro yeni teknikler bulmak konusunda bir uzmandır. Open Subtitles شوزيرو) هو الأفضل في إكتشاف) الأساليب الجديدة
    Onların başarıları, bu yöntemlerin sonucudur. Open Subtitles نجاحهم هو نتيجة تلك الأساليب
    5 dakika içinde savunma taktikleri dersi var. Open Subtitles لدينا درس عن "الأساليب الدفاعية" في الخامسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد