Ama eğer fotosentezin ticaret sırlarını ortaya çıkarabilirsek bugün sırtımızı yasladığımız diğer tüm enerji kaynaklarının -kömür, petrol, doğal gaz- modası geçmiş olacak. | Open Subtitles | ولكن إن كشفنا الأسرار التجارية للتمثيل الضوئي ..فكل مصدر أخر للطاقة |
Bayan Walsh, yapamayacağınız şey, ticaret sırlarını tamamen gizlemektir. | Open Subtitles | سيدة "والش", ما لايمكنكم فعله هو الإختباء خلف جانت الأسرار التجارية للأبد |
Sözde ticari sırların hırsızlığı sizin gözetiminizde meydana geldi. | Open Subtitles | سرقة الأسرار التجارية التي حدثت تحتَ مراقبتُكِ ؛ سيدتي |
- J-Serve aleyhine ticari sırların hırsızlığı suçundan federal suçlamaların durumunu bekletme. | Open Subtitles | بإنتظار التصرف في القضية الجنائية الفيدرالية ضد (جي-سيرف) لقيامه بسرقة الأسرار التجارية |
Küçük çetenizin, dünyanın her yerinde, zorla fabrikalarına girdiğini ve ticari sırlarını çaldığınızı söyledi. | Open Subtitles | أنك وعصابتك الصغيرة ...كانتم تقتحمون منشآته في جميع أنحاء العالم لسرقة الأسرار التجارية |
Bu ticaret sırlarını çalmak resmen. | Open Subtitles | انها سرقة الأسرار التجارية. |
ticari sırların hırsızlığı mı? | Open Subtitles | سرقة الأسرار التجارية ؟ |
Eğer kloroplast içindeki üretim sürecinin ticari sırlarını aralayabilirsek bu tüm geleceğimizi değiştirir diyebiliriz. | Open Subtitles | إن كنا نستطيع إختراق الأسرار التجارية لعملية التصنيع التي تحدث في البلاستيدات الخضراء بإمكننا القول أننا سنغير مستقبلنا كاملاً |