ويكيبيديا

    "الأشخاص الذين يعملون" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çalışan insanlar
        
    • çalışan kişiler
        
    • çalışanların
        
    • çalışan insanları
        
    • çalışanlar da eninde sonunda
        
    Yerler değişiyor ama içinde çalışan insanlar değişmiyor. Open Subtitles مواقع جديدة ، لكن الأشخاص الذين يعملون بها لا يتغيرون
    Benim için çalışan insanlar gerçek değişiklikler yaparlar... ve çizgilerin içini doldurmamıza gerek yok. Open Subtitles الأشخاص الذين يعملون لدي، يُحدثوا تغيير ولا يتوجّب علينا التمييز بين هذا وذاك
    Burada çalışan kişiler diplomat değiller. Open Subtitles الأشخاص الذين يعملون هنا ليسو ديبلوماسيين
    Emrimde çalışan kişiler her an sırtımdan bıçaklayabilirler beni. Open Subtitles الأشخاص الذين يعملون لصالحي... يُمكنهم أنْ يطعنوني من الخلف في أيّ لحظة.
    Ülkeme hizmet etmek istedim ve Teşkilat'ta çalışanların çok ciddi sorunlarla başa çıkması gerektiğini öğrendim. Open Subtitles حسناً ، لقد أردت خدمة بلدي ووجدت أن الأشخاص الذين يعملون في الإستخبارات لابد لهم أن يتولوا بعض القضايا الجادة
    Evet ama ben önemsiyorum ve onun için çalışan insanları da. Open Subtitles أجل، ولكن أنا أهتم به وكل أولئك الأشخاص الذين يعملون تحته
    İdealist bir adam olabilir ama onun için çalışanlar da eninde sonunda paralarını isteyeceklerdi. Open Subtitles ربما لديه بعض الأفكار لكن اعتقد بأن كل الأشخاص الذين يعملون لديه
    Bu bizim de yapmamız gereken bir şeydir, yani terörle mücadele yöntemleri üzerinde çalışan insanlar, doğrusu Google çerçeveli gözlüklerini ya da her neyse, takmayı bırakmalıdırlar. TED ولابد لنا أيضاً أن نتكيف معه، ويعني هذا أن على الأشخاص الذين يعملون على مكافحة الإرهاب أن يبدأوا، فعلياً، مرتدين نظارات قوقل الملونة الخاصة بهم، أو مهما كان.
    Kökenini anlamadığımız, eş zamanla takip edemediğimiz problemleri bu problemler üzerinde çalışan insanlar tamamen görünmezken ve bazen birbirimize bile görünmezken problemleri nasıl çözebilirdik? TED كيف يمكننا حل مشاكل لم نفهمها أساسًا، لم نتمكن من رصدها أثناء حدوثها فعليًا، وحيث كان الأشخاص الذين يعملون على هذه القضايا غير مرئيين لنا، وغير مرئيين أحيانًا لبعضهم البعض؟
    Benim için çalışan insanlar benim liderliğimde hareket ederler. Open Subtitles الأشخاص الذين يعملون لي يتبعون قيادتي
    Burada çalışanların hayatlarını umursamadığım günleri hatırlıyorsundur. Open Subtitles هل تذكر حينما كنتُ لا أهتمُ على الإطلاق بشأن حياة الأشخاص الذين يعملون هنا؟
    Ben de emrimde çalışanların değerini ve kumaşını şap diye anlayabilen biri olduğumu sanırdım. Open Subtitles أود أن أفكر على إنني شخص ذو عقل ،رصين بوسعه تقدير قيمة، إذا صح التعبير الأشخاص الذين يعملون لصالحيّ.
    Sizin için çalışan insanları sevmedim Open Subtitles انا لا يعجبني الأشخاص الذين يعملون لديك
    Reddington'la çalışan insanları öldürmen için seni kim tuttu? Open Subtitles من الذي تعاقد معك للسعي خلف الأشخاص الذين يعملون لصالح (ريدينجتون) ؟
    İdealist bir adam olabilir ama onun için çalışanlar da eninde sonunda paralarını isteyeceklerdi. Open Subtitles ربما لديه بعض الأفكار لكن اعتقد بأن كل الأشخاص الذين يعملون لديه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد