Yerler değişiyor ama içinde çalışan insanlar değişmiyor. | Open Subtitles | مواقع جديدة ، لكن الأشخاص الذين يعملون بها لا يتغيرون |
Benim için çalışan insanlar gerçek değişiklikler yaparlar... ve çizgilerin içini doldurmamıza gerek yok. | Open Subtitles | الأشخاص الذين يعملون لدي، يُحدثوا تغيير ولا يتوجّب علينا التمييز بين هذا وذاك |
Burada çalışan kişiler diplomat değiller. | Open Subtitles | الأشخاص الذين يعملون هنا ليسو ديبلوماسيين |
Emrimde çalışan kişiler her an sırtımdan bıçaklayabilirler beni. | Open Subtitles | الأشخاص الذين يعملون لصالحي... يُمكنهم أنْ يطعنوني من الخلف في أيّ لحظة. |
Ülkeme hizmet etmek istedim ve Teşkilat'ta çalışanların çok ciddi sorunlarla başa çıkması gerektiğini öğrendim. | Open Subtitles | حسناً ، لقد أردت خدمة بلدي ووجدت أن الأشخاص الذين يعملون في الإستخبارات لابد لهم أن يتولوا بعض القضايا الجادة |
Evet ama ben önemsiyorum ve onun için çalışan insanları da. | Open Subtitles | أجل، ولكن أنا أهتم به وكل أولئك الأشخاص الذين يعملون تحته |
İdealist bir adam olabilir ama onun için çalışanlar da eninde sonunda paralarını isteyeceklerdi. | Open Subtitles | ربما لديه بعض الأفكار لكن اعتقد بأن كل الأشخاص الذين يعملون لديه |
Bu bizim de yapmamız gereken bir şeydir, yani terörle mücadele yöntemleri üzerinde çalışan insanlar, doğrusu Google çerçeveli gözlüklerini ya da her neyse, takmayı bırakmalıdırlar. | TED | ولابد لنا أيضاً أن نتكيف معه، ويعني هذا أن على الأشخاص الذين يعملون على مكافحة الإرهاب أن يبدأوا، فعلياً، مرتدين نظارات قوقل الملونة الخاصة بهم، أو مهما كان. |
Kökenini anlamadığımız, eş zamanla takip edemediğimiz problemleri bu problemler üzerinde çalışan insanlar tamamen görünmezken ve bazen birbirimize bile görünmezken problemleri nasıl çözebilirdik? | TED | كيف يمكننا حل مشاكل لم نفهمها أساسًا، لم نتمكن من رصدها أثناء حدوثها فعليًا، وحيث كان الأشخاص الذين يعملون على هذه القضايا غير مرئيين لنا، وغير مرئيين أحيانًا لبعضهم البعض؟ |
Benim için çalışan insanlar benim liderliğimde hareket ederler. | Open Subtitles | الأشخاص الذين يعملون لي يتبعون قيادتي |
Burada çalışanların hayatlarını umursamadığım günleri hatırlıyorsundur. | Open Subtitles | هل تذكر حينما كنتُ لا أهتمُ على الإطلاق بشأن حياة الأشخاص الذين يعملون هنا؟ |
Ben de emrimde çalışanların değerini ve kumaşını şap diye anlayabilen biri olduğumu sanırdım. | Open Subtitles | أود أن أفكر على إنني شخص ذو عقل ،رصين بوسعه تقدير قيمة، إذا صح التعبير الأشخاص الذين يعملون لصالحيّ. |
Sizin için çalışan insanları sevmedim | Open Subtitles | انا لا يعجبني الأشخاص الذين يعملون لديك |
Reddington'la çalışan insanları öldürmen için seni kim tuttu? | Open Subtitles | من الذي تعاقد معك للسعي خلف الأشخاص الذين يعملون لصالح (ريدينجتون) ؟ |
İdealist bir adam olabilir ama onun için çalışanlar da eninde sonunda paralarını isteyeceklerdi. | Open Subtitles | ربما لديه بعض الأفكار لكن اعتقد بأن كل الأشخاص الذين يعملون لديه |