Bunun sonuda, kıtamızda daha çok kötü adam parmaklıklar ardına konulacak. | TED | بنهاية الأمر، الكثير من الأشرار في قارتنا سوف يوضعون خلف القضبان. |
CIA'de gizli polis memuru olarak 9 buçuk yıl çalıştım, ülke çapında kötü insanları kovaladım. | TED | وأمضيت تسع سنوات ونصف ضابطًا سريًا في وكالة الاستخبارات المركزية ألاحق الأشرار في جميع أنحاء البلاد، |
İktidar hırsıyla yanıp tutuşan kötü niyetli bir örgütün bana bir bilgisayar gönderdiğini mi söylüyorsun? | Open Subtitles | أتقول أن بعض الأشرار في المنظمة من أصحاب المليارات المتعطشة للسلطة أرسلوا لي كمبيوتر مكتبي؟ |
Sanırım kötü adamlar da hayal ürünü olsalardı hiç fena olmazdı. | Open Subtitles | وأعتقد أنّه لا بأس بذلك، لو كان الأشرار في عالم الخيال أيضاً. |
Eğer öyleysen, kıyafetlerini değiştirmende ısrar ediyorum. kötü adamları pijamalarla yakalayamazsın. | Open Subtitles | إن كنتِ تعرفينها، فأصر أن تغيري ثيابك لا تستطيعين القبض على الأشرار في ثياب النوم |
Kalabalık bir barın ortasında... kötü adamları toplayıp götüremezsin. | Open Subtitles | لا يمكنك أصطياد الأشرار في وسط حانة مزدحمة |
Ama bunlar kötü adamları Los Angeles'tan attılar. | Open Subtitles | لكن هؤلاء الرجال هم المسؤولون عن الإيقاع بنصف الأشرار في لوس آنجلوس. |
kötü adamlar hapiste. Bir daha başkalarına zarar vermeyeceklerinden oldukça eminim. | Open Subtitles | الأشرار في السجن ، وقريباً جداً لن يقدروا أن يؤلموا أي أحد مرةً أخرى أبداً |
Dünyadaki tüm kötü insanlar bize hiç benzemiyorlar. | Open Subtitles | جميل ان تؤمن بهذا كل الأشرار في العالم لا يشابهوننا |
Hapishaneye kötü insanlar geldiğinde tam önümüzdelerdi. | Open Subtitles | حين هاجمنا الأشرار في السّجن كانوا أمامنا وكنت أحمل سلاحي |
- Sanırım ileride daha çok kötü adam görüyorum. | Open Subtitles | أعتقد أنّي أرى المزيد من الأشرار في المُقدّمة. ماذا؟ |
Bu filmde gelmiş geçmiş en kötü karakterlerden biri var. | Open Subtitles | بسبب ما حدث خلال الكابتن فيليبس. هذا الفيلم يمتلك واحدا من أعظم الأشرار في كل العصور. |
Dışarıda çok sayıda hırsız, kötü adam var. | Open Subtitles | الكثير من اللصوص الكثير من الأشرار في كل مكان |
- kötü biri olduğumu düşünmüyorsun, değil mi? - Hayır, Hayır. Her an bir sürü kötü insanla tanışıyorum. | Open Subtitles | كلا، كلا، قابلت الكثير من الأشرار في حياتي، صدقيني، لا تنطبق عليكِ الأوصاف. |
kötü adamları uzaklaştırdım, insanları güvende tutarım. | Open Subtitles | اُدخل الأشرار في السجن، اُبقي الناس في أمان |
Bu işin ucundaki kötü adamlar nerede? | Open Subtitles | أين هم الأشرار في نهاية المطاف ؟ |
Doğal olarak, kötü bir işe karışmalı. Ve bir aşk hikayesi olmalı, bilirsin. | Open Subtitles | وطبيعيا، فسوف نضع بعض الأشرار في الفلم، |
L şirin odandan hiç dışarı çıkmadığın için iyi insanların kötü insanlardan neler çektiğini bilmiyorsun. | Open Subtitles | ...إل أنت لا تعلم ، لكونك لا تخرج من غرفتك الآمنة أنت لا تعلم كم يعاني الناس الطيبين من الناس الأشرار في العالم |
L şirin odandan hiç dışarı çıkmadığın için iyi insanların kötü insanlardan neler çektiğini bilmiyorsun. | Open Subtitles | ...إل أنت لا تعلم ، لكونك لا تخرج من غرفتك الآمنة أنت لا تعلم كم يعاني الناس الطيبين من الناس الأشرار في العالم |
Her gün onlarca kötü adam yakalardım. | Open Subtitles | أقبض على العديد من الأشرار في كل يوم |