ويكيبيديا

    "الأشياء السيئة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kötü şeyler
        
    • kötü şeyleri
        
    • kötü şey
        
    • kötü şeylerin
        
    • kötü şeylerden
        
    • korkunç şeyler
        
    • kötü şeylere
        
    • kötü şeyi
        
    Ayrıca, kötü şeyler çok hızlı olabilir ama iyi şeyler bir günde olmaz. TED أيضا، الأشياء السيئة يمكن أن تحدث سريعا، لكن الأمور الجيدة لاتبنى في يوم.
    Bu günlerde sokaklarda ne kadar kötü şeyler olduğunu bilseniz şaşırırdınız. Open Subtitles سوف ستفاجأي كم عدد الأشياء السيئة التى تحدث بالخارج هذه الأيام
    Çok iyi, çünkü Olara'ya bazı kötü şeyler yapmak zorunda kalacaktım. Open Subtitles هذا عظيم ، لأنني كنت سأضطر لفعل بعض الأشياء السيئة لأولارا
    İnsan yalnızca kötü şeyleri unutmak ister, ve uydurma iyi şeylere inanır. Open Subtitles الرجل فقط يريد أن ينسى الأشياء السيئة و يؤمن فقط بالأشياء الجيدة
    Çok fazla kötü şey gördüm. Ama geleceğimi hiç göremedim. Open Subtitles ورأيت الكثير من الأشياء السيئة ولكن لم أرَ المستقبل أبداً
    kötü şeylerin bir gerçekleşme nedeni olabileceğini hiç düşündün mü? Open Subtitles هـل تـتـساءل عـما إذا كانت الأشياء السيئة تحدث لسبـب مـا؟
    Bir araya gelince kötü şeyler oluyor, insanlar zarar görüyor. Open Subtitles إنه فقط حين نكون معًا، تحدث الأشياء السيئة ويتأذي الناس
    Dedim ki "İkincisi, çocukların başına her gün kötü şeyler geliyor ve siz bu retinaları istememiş olsaydınız şimdi, büyük ihmalle toprağın altında çürüyeceklerdi. TED ثانيًا، الأشياء السيئة تحدث للأطفال كل يوم وإذا لم تريدي هذه الشبكية، لكانت على الأرجح مدفونة في الأرض الآن
    -İyilerin başına, her zaman kötü şeyler gelir Andy. Sebepsiz yere. İnan bana. Open Subtitles الأشياء السيئة تحدث إلى الناس الطيبين في كل وقت، اندي، وليس لأي سبب من الأسباب.
    kötü şeyler olur ve bu konuda hiçbir şey yapamazsın, doğru mu? Open Subtitles انظر يابني, الأشياء السيئة تحدث وأنت لن تستطيع أن تفعل أي شيء صحيح؟
    - Bütün söylediğim, ikiniz ortalıkta olunca kötü şeyler oluyor. Open Subtitles كل ما قلته أن هذه الأشياء السيئة حدثت حولكم
    Panikleyip ellerimi havaya kaldırdığımda kötü şeyler bir anda donar. Open Subtitles أضطرب, وأرفع يديّ معاً, وتتجمد الأشياء السيئة
    13. cumada kötü şeyler oluyor çünkü insanlar inanarak kötü olayları yaratıyorlar. Open Subtitles أمور أخرى سيئة تحدث في جمعة الــ13 لأن الناس يضعون طاقتهم في تصديق الأشياء السيئة فتحدث لهم
    O zaman iyi insanlara kötü şeyler olmasına neden izin veriyor? Open Subtitles لماذا يدع الأشياء السيئة تحدث للناس الطيبين؟
    Ben, bu yarışmaya katılman durumunda, olabilecek tüm kötü şeyleri hayal ediyorum. Open Subtitles أتصور كل الأشياء السيئة وما قد يحدث إذا ما إشتركتى بهذه المسابقة
    İyi ve kötü şeyleri ayırmanın ne kadar zorlayıcı olduğunu bilirsin. Open Subtitles الجزءُ الأصعب بالنسبةِ إليّ هو تمييز الأشياء الحسنة عن الأشياء السيئة
    Şimdi anlıyorum olan tüm kötü şeyleri. Open Subtitles الآن أعرف لمَ حدثت كل هذه الأشياء السيئة
    Dışarıda başına çok fazla kötü şey gelebilir. Open Subtitles في الخارج هنا الكثير من الأشياء السيئة التي قد تحدث له.
    Seninle tanıştıktan sonra, hayatımdaki tüm kötü şeylerin, gittiğini düşündüm. Open Subtitles ظننت أن كل الأشياء السيئة في حياتي انتهت عندما قابلتك
    Bilirsiniz, bir ofisi terkeden birinin yapacağı en kötü şeylerden birisi arka koltuktaki bir sürücü gibi davranması, yeni gelene ne yapacağını söylemesidir. TED كما تعرف، أحد الأشياء السيئة عندما تغادر مكتبك هي محاولة أن تصبح في المقعد الخلفي للسائق، وتلقين الشخص الجديد ما عليه القيام به.
    İş hayatında oldukça korkunç şeyler yaşadın değil mi ajan? Open Subtitles لقد فعلت بعض الأشياء السيئة اليوم أليس كذلك أيها العميل؟
    Ve benim kötü şeylere girdiğimi görünce, bana burda yerleri silme işi verdi. Open Subtitles وعندما رآني أدخل ببعض الأشياء السيئة أعطاني عمل هنا أكنس الطوابق
    Yine o kötü şeyi mi yapıyordun? Open Subtitles هل كنت تفعل تلك الأشياء السيئة مرة آخرى ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد