Ekonominin şu durumunda ışıkları açık tutmak bile beni batırıyor. | Open Subtitles | في الاقتصاد أنا أغرق هنا فقط ابقي الأضواء مشتعلة |
Evde onunla yalnız kalırsanız, ışıkları açık bırakın. | Open Subtitles | في المنزل برفقتها، دعوا الأضواء مشتعلة |
Biz sıklıkla şöyle düşündüğümüzü söyleriz, sadece nükleer ve kömür ile calışan santrallerin ışıkları açık tutabileceğini, çünkü 7/24'dürler, aksine rüzgar ve güneş değişkendirler ve sözde güvenilmezlerdir. | TED | يُقال لنا كثيراً ,أن ما يبقي الأضواء مشتعلة هو الفحم ومعامل الطاقة النووية فقط ,لأنها تعمل على مدار الساعة ,بينما الرياح والطاقة الشمسية متقلبة و متغيرة .و بالتالي لا يمكن الاعتماد عليها بالكامل كما يُفترض |
13 yaşındaydı ve tüm ışıklar açık olmadan tuvalete gitmiyordu. | Open Subtitles | لقد كان في ثالثة عشر من عمره و لا يمكنه الذهاب إلى الحمام إلا إذا كانت جميع الأضواء مشتعلة |
Evde ışıklar açık uyurdu. | Open Subtitles | أنا أتركه يدع الأضواء مشتعلة بالمنزل |
* Işıklar yanıyor ama kimse yok evde * | Open Subtitles | * الأضواء مشتعلة لكن لا يوجد أي أحد في المنزل * |
Yetkililer enerji düzeyinin kritik bir hale geldiğini ve ışıkları açık tutmak istiyorsak klimaları kısmamız gerektiğini söyledi. | Open Subtitles | "وزارة الكهرباء والطاقة في (لوس أنجلوس) تحذركم من أنه تم الوصول لمستويات الإستهلاك الحرجة" "وتطلب منكم أن تبقوا وحدات التكييف على الحد الأدنى حتى نتمكّن من إبقاء الأضواء مشتعلة في المدينة" |
Tüm ışıklar açık! | Open Subtitles | كلّ الأضواء مشتعلة! |
Işıklar yanıyor, ısıtıcı çalışıyor. | Open Subtitles | الأضواء مشتعلة الموقد مشتعل |