Biyologlar çok geniş alana yayılmış yüzlerce ton ağırlığında organizmalar buldular. | Open Subtitles | وجد الأحيائيون النماذج التي تتراوح العشرات الهكتارات التي تزن مئات الأطنان. |
Bu ülkede her gün, bir ton yiyeceği çöpe atıyoruz. | Open Subtitles | نحن نرمي الأطنان من الطعام في هذه الدولة كل يوم |
Ancak bizim çoklu görev gerçeğimiz oldukça farklı ve tonlarca bilgiyle yüklü. | TED | ولكن طبيعة تعد المهام لدينا مختلفة قليلة. وكثير من الأطنان من المعلومات |
Fakat artık sarı kanat çok nadir çıkıyor. Çünkü gırgır ağlarıyla, denizden tonlarca gruplar halinde çıkarılıyorlar. | TED | والآن أصبح من النادر اصطيادها لأنها اصطيدت بالمئات من الأطنان بواسطة الشباك الجرافة. |
Böylece biz tonla para kazanırken aynı zamanda herkesin şehirdeki en iyi barın adını öğrenmesi sağlayacağız. | Open Subtitles | لذا بينما نحن نحصد الأطنان من المال، نحن أيضًا ندع الجميع يعرف اسم أفضل حانة لعينة في المدينة. |
Hem benimle konsere gitmek isteyen Bir sürü oğlan var. | Open Subtitles | وهناك الأطنان من الشباب الذين يرغبون .بالذهاب معي إلى الحفلة |
Güneş, her gün uzaya milyarlarca ton sıcak gaz ve elektrik parçacığı ateşler. | Open Subtitles | تُطلق الشمس بلايين الأطنان من الغازات الحارّة والجسيمات الكهربية نحو الفضاء كل يوم |
Gece gündüz kayıp yer değiştiren milyonlarca ton buz kütlesi var. | Open Subtitles | هناك ملايين الأطنان من الكتل الجليدية تتحرك بشكل مستمر ليلاً ونهاراً. |
Okyanus açığında fabrika gemileri kril diye adlandırılan yüz binlerce ton küçük, karides benzeri hayvanı kendine çekiyor. | TED | فالباخرات الصناعية في عرض المحيط تقوم بسحب مئات الآلاف من الأطنان من حيوانات صغيرة بحجم الروبيان، تُدعى الكريل. |
Aynı zamanda bu hayvanları besleyebileceğimiz milyonlarca ton yemek atığımız varken bunu yapıyoruz. | TED | في ذات الوقت نحن نرمي ملايين الأطنان من مخلفات الطعام التي يمكننا أن نطعمها الماشية ولابد لنا أن نفعل. |
Ve bu deliğin sonunda, binlerce ton buzulun altında tam dağın üstüne giden kocaman bir tünel bulduk. | TED | في نهاية الفجوة، نجد نفقا كبيرا يتّجه مباشرة إلى أعلى الجبل تحت آلاف من الأطنان من الجليد. |
Ancak okyanusta milyarlarca ton hayvan var. | TED | لكن المحيطات مليئة بمليارات الأطنان من الحيوانات. |
Peki, öyle mi? Özgünlerin de bir yığın kötü fikri oluyor, hatta tonlarca. | TED | لكن هل تعلمون؟ يملك المبدعون الكثير جداً من الأفكار السيئة، بل الأطنان منها حقيقةً. |
Ama bununla başa çıkabilmenin yolları var çünkü hepimiz hâlâ denenmemiş tonlarca fikirler olduğunu ve birçoğu ihtiyacımız olduğu kadar da güvenilir olabilecektir, ama planlama safhasında henüz bunların güvenilir olabileceklerini bilmiyoruz. | TED | ومع ذلك، فهناك طرق لتجنب هذا، لأننا نعلم أن هناك الأطنان من الأفكار غير المستخدمة، والكثير منها ستكون كافية تمامًا لتحقيق رغبتنا، إننا فقط لا نعلم أنها موثوقة في أثناء مرحلة التخطيط. |
Eğer her seferinde arabayı tekrar boyuyorlar ise tonlarca boya kullanmaları gerekirdi. | Open Subtitles | يحتاجون لشراء الأطنان من الطلاء إذا هم يعملون ذلك كلّ وقت |
Büyük bir yatakhane partisi var. tonlarca bira, tonlarca hatun. | Open Subtitles | لدينا دائما حفل كبير للمقيمين الأطنان من الشراب ، الأطنان من الفتيات |
Beni reddetmek üzereydiniz ve tonlarca para dökeceğimi fark ettiğinizde yeniden gözden geçirecektiniz. | Open Subtitles | كنت على وشك أن تلغي قضيتي و بعدها قمت بإعادة النظر عندما أدركتَ أنني سأغدق عليك الأطنان من المال |
Yok edilmesi gereken tonlarca kötü insan var dışarıda. | Open Subtitles | هناك الأطنان من الكائنات البشرية الشريرة |
Böylece biz tonla para kazanırken, aynı zamanda herkesin şehirdeki en iyi barın adını öğrenmesi sağlayacağız. | Open Subtitles | لذا بينما نحن نحصد الأطنان من المال، نحن أيضًا ندع الجميع يعرف اسم أفضل حانة لعينة في المدينة. |
Fakat geçmişinden kalma tonla karanlık sırrı var ki çoğunu kendisi bile bilmiyor. | Open Subtitles | لكن لديها الأطنان من الأسرار الغامضة من ماضيها الكثير مما لا تعلمه هى حتى |
Doğru; ama son günlerde ordu mallarına büyük ilgi var ve aldığım koleksiyoncuda bunlardan Bir sürü var. | Open Subtitles | صحيح، لكن يبدو أن الناس يبدون أهتماماً بالأشياء ذات الطابع العسكري ووجدت هذا الجامع الذي يملك الأطنان منها |
Bunun gibi Bir sürü yaka kartı var ve eminim yüzlercesine dokunmuşumdur. | Open Subtitles | هناك الأطنان من الشارات مثل هذه أراهن أنني لمستُ المئات منها |