ويكيبيديا

    "الأطنان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ton
        
    • tonlarca
        
    • tonla
        
    • Bir sürü
        
    Biyologlar çok geniş alana yayılmış yüzlerce ton ağırlığında organizmalar buldular. Open Subtitles وجد الأحيائيون النماذج التي تتراوح العشرات الهكتارات التي تزن مئات الأطنان.
    Bu ülkede her gün, bir ton yiyeceği çöpe atıyoruz. Open Subtitles نحن نرمي الأطنان من الطعام في هذه الدولة كل يوم
    Ancak bizim çoklu görev gerçeğimiz oldukça farklı ve tonlarca bilgiyle yüklü. TED ولكن طبيعة تعد المهام لدينا مختلفة قليلة. وكثير من الأطنان من المعلومات
    Fakat artık sarı kanat çok nadir çıkıyor. Çünkü gırgır ağlarıyla, denizden tonlarca gruplar halinde çıkarılıyorlar. TED والآن أصبح من النادر اصطيادها لأنها اصطيدت بالمئات من الأطنان بواسطة الشباك الجرافة.
    Böylece biz tonla para kazanırken aynı zamanda herkesin şehirdeki en iyi barın adını öğrenmesi sağlayacağız. Open Subtitles لذا بينما نحن نحصد الأطنان من المال، نحن أيضًا ندع الجميع يعرف اسم أفضل حانة لعينة في المدينة.
    Hem benimle konsere gitmek isteyen Bir sürü oğlan var. Open Subtitles وهناك الأطنان من الشباب الذين يرغبون .بالذهاب معي إلى الحفلة
    Güneş, her gün uzaya milyarlarca ton sıcak gaz ve elektrik parçacığı ateşler. Open Subtitles تُطلق الشمس بلايين الأطنان من الغازات الحارّة والجسيمات الكهربية نحو الفضاء كل يوم
    Gece gündüz kayıp yer değiştiren milyonlarca ton buz kütlesi var. Open Subtitles هناك ملايين الأطنان من الكتل الجليدية تتحرك بشكل مستمر ليلاً ونهاراً.
    Okyanus açığında fabrika gemileri kril diye adlandırılan yüz binlerce ton küçük, karides benzeri hayvanı kendine çekiyor. TED فالباخرات الصناعية في عرض المحيط تقوم بسحب مئات الآلاف من الأطنان من حيوانات صغيرة بحجم الروبيان، تُدعى الكريل.
    Aynı zamanda bu hayvanları besleyebileceğimiz milyonlarca ton yemek atığımız varken bunu yapıyoruz. TED في ذات الوقت نحن نرمي ملايين الأطنان من مخلفات الطعام التي يمكننا أن نطعمها الماشية ولابد لنا أن نفعل.
    Ve bu deliğin sonunda, binlerce ton buzulun altında tam dağın üstüne giden kocaman bir tünel bulduk. TED في نهاية الفجوة، نجد نفقا كبيرا يتّجه مباشرة إلى أعلى الجبل تحت آلاف من الأطنان من الجليد.
    Ancak okyanusta milyarlarca ton hayvan var. TED لكن المحيطات مليئة بمليارات الأطنان من الحيوانات.
    Peki, öyle mi? Özgünlerin de bir yığın kötü fikri oluyor, hatta tonlarca. TED لكن هل تعلمون؟ يملك المبدعون الكثير جداً من الأفكار السيئة، بل الأطنان منها حقيقةً.
    Ama bununla başa çıkabilmenin yolları var çünkü hepimiz hâlâ denenmemiş tonlarca fikirler olduğunu ve birçoğu ihtiyacımız olduğu kadar da güvenilir olabilecektir, ama planlama safhasında henüz bunların güvenilir olabileceklerini bilmiyoruz. TED ومع ذلك، فهناك طرق لتجنب هذا، لأننا نعلم أن هناك الأطنان من الأفكار غير المستخدمة، والكثير منها ستكون كافية تمامًا لتحقيق رغبتنا، إننا فقط لا نعلم أنها موثوقة في أثناء مرحلة التخطيط.
    Eğer her seferinde arabayı tekrar boyuyorlar ise tonlarca boya kullanmaları gerekirdi. Open Subtitles يحتاجون لشراء الأطنان من الطلاء إذا هم يعملون ذلك كلّ وقت
    Büyük bir yatakhane partisi var. tonlarca bira, tonlarca hatun. Open Subtitles لدينا دائما حفل كبير للمقيمين الأطنان من الشراب ، الأطنان من الفتيات
    Beni reddetmek üzereydiniz ve tonlarca para dökeceğimi fark ettiğinizde yeniden gözden geçirecektiniz. Open Subtitles كنت على وشك أن تلغي قضيتي و بعدها قمت بإعادة النظر عندما أدركتَ أنني سأغدق عليك الأطنان من المال
    Yok edilmesi gereken tonlarca kötü insan var dışarıda. Open Subtitles هناك الأطنان من الكائنات البشرية الشريرة
    Böylece biz tonla para kazanırken, aynı zamanda herkesin şehirdeki en iyi barın adını öğrenmesi sağlayacağız. Open Subtitles لذا بينما نحن نحصد الأطنان من المال، نحن أيضًا ندع الجميع يعرف اسم أفضل حانة لعينة في المدينة.
    Fakat geçmişinden kalma tonla karanlık sırrı var ki çoğunu kendisi bile bilmiyor. Open Subtitles لكن لديها الأطنان من الأسرار الغامضة من ماضيها الكثير مما لا تعلمه هى حتى
    Doğru; ama son günlerde ordu mallarına büyük ilgi var ve aldığım koleksiyoncuda bunlardan Bir sürü var. Open Subtitles صحيح، لكن يبدو أن الناس يبدون أهتماماً بالأشياء ذات الطابع العسكري ووجدت هذا الجامع الذي يملك الأطنان منها
    Bunun gibi Bir sürü yaka kartı var ve eminim yüzlercesine dokunmuşumdur. Open Subtitles هناك الأطنان من الشارات مثل هذه أراهن أنني لمستُ المئات منها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد