ويكيبيديا

    "الأفكار التي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • fikirler
        
    • fikirleri
        
    • fikirlerden
        
    • sağlam fikirlerim
        
    Kendini kopyalayan fikirler; beyinden beyine geçerek kendini kopyalayan fikirler. TED الفكرة مرتبطة بتكرار الأفكار: الأفكار التي تتكرر عن طريق الانتقال من عقل الى عقل.
    Ve bundan büyücüleri ve ejderhaları kastetmiyorum, Kastettiğim çocukça bir sihir, çocukken hepimizin sahip olduğu fikirler. TED ولا أعني السحرة والتنانين أقصد نوع سحر الطفولة، تلك الأفكار التي حملناها ونحن أطفال.
    Ve bence daha da önemlisi burada sergilenen ve anlaşılan bütün fikirler, müthiş ortak çalışmadan ötürü kurumun kullanabileceği fikirler. TED و، الأكثر أهمية، أعتقد، الأفكار التي يتم عرضها وتحقيقها هنا، هي أفكار تستطيع المؤسسة إستخدامها كأساس لأنها تأزر رائع.
    Çocukken öğrenmiş olduğumuz bütün bu fikirleri almalı ve onları gerçekten kullanmalıyız. TED حيث نستفيد من تلك الأفكار التي تعلمناها ونحن صغار ونضعها قيد الاستخدام.
    Bize, birbirimize karşı şüpheli olmamızı söyleyen tüm fikirleri reddederdik. TED قد نرفضُ كل الأفكار التي تجعلنا مرتابين من بعضنا البعض.
    Çok basit, ancak çok parlak şu fikirlerden bir tanesi, neden daha önce düşünülmediğine şaşarsınız. TED انها واحدة من هذه الأفكار التي في غاية البساطة ، ومع ذلك رائعة، تجعلك تتساءل لماذا لم نقم بها من قبل.
    Şimdiden bazı düzenlemeler için çok sağlam fikirlerim var. Open Subtitles لدي بعض الأفكار التي يُمكنها تصحيح بعض الحوارات.
    RS: Bence bu "zamanı gelen fikirler" sorunu TED ريكاردو: أعتقد أنها مشكلة الأفكار التي حان زمانها.
    fikirler, aklınıza, siz verilere bakarken gelmiyor. TED الأفكار التي لم تظهر عندما كنت تحدّق في البيانات تبدأ بالظهور.
    Bugün sizlerle paylaştığım fikirler için bir tasarım düşünürü olmanıza gerek yok. TED لا يجب أن تكونوا مصممي تفكير لكي تستخدموا الأفكار التي شاركتكم بها اليوم.
    Gençlere gelecekleri için savaşma şansı tanıyacak fikirler. TED الأفكار التي تمنح الشباب فرصة للقتال من أجل مستقبلهم.
    İnsanları insan olarak görmeye başlamanın zamanıdır benimsediğimiz veya tepki verdiğimiz fikirler olarak değil. TED لقد حان الوقت أن نبدأ رؤية الناس كأشخاص وليس مجرد الأفكار التي نعرضها عليهم أو نتفاعل معها.
    Bunlar bilimde beni en çok heyecanladıran fikirler. TED وهذه من أكثر الأفكار التي تثيريني فى العلم
    Ancak Weishaupt'u, Illuminati'yi kurmaya teşvik eden fikirler yine de yayıldı, günümüzdeki birçok Batı devletinin temelini oluşturuyor. TED لكن الأفكار التي دفعت وايسهاوبت إلى إيجاد المتنورين استمرت بالانتشار، لتصبح اليوم الأساس للعديد من الحكومات الغربية.
    Burada duyduğumuz bazı fikirleri de destekliyorum, çünkü otlak sahibi olmak ya da yanında yaşamak sizi farklılaştırır. TED ولكن أريد أيضا تعزيز بعض الأفكار التي نسمعها هنا ، بسبب وجود مرج أو يعيشون من مرج متحول.
    Bunlar bir toplumda tartışması olmayan fikirlerdir, fakat bu fikirleri yerleştiremezsiniz. TED وهي تلك الأفكار التي لا يوجد للمجتمع عليها اعتراض ولكنك لا تستطيع أن تنفيذها
    Konsept fikirleri beni heyecanlandırıyor. Ve açım. Open Subtitles أنا متحمس بشأن كل الأفكار التي تراودني للحملة
    Ve İslam için. Bunlar uğrunda ölünecek fikirlerden sadece birkaçı. TED هذه مجرد بعض الأفكار التي تضحى الحياة من أجلها.
    Kalbimizdeki bir inançtan güç alıp zihnimizde oluşturduğumuz fikirlerden gelir. TED إنها تأتي من الأفكار التي في عقولنا و التي تتغذى على إيمانٍ راسخ في قلوبنا.
    Bir düşüncemiz vardı, NASA türü fikirlerden bazılarını alıp dünyadaki karbon problemimize uygulayabilir miyiz? TED لذا خطرت لنا فكرة، هل نستطيع أن نأخذ هذه الأفكار التي نشأت في ناسا ونطبقها على مشكلة الكربون هنا على الأرض؟
    Şimdiden bazı düzenlemeler için çok sağlam fikirlerim var. Open Subtitles لدي بعض الأفكار التي يُمكنها تصحيح بعض الحوارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد