ويكيبيديا

    "الأكثر صعوبة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • en zor
        
    • zor olan
        
    • çok zorlandığı
        
    Padma, Anitha ve Kaviarasi hayal edebileceğiniz en zor aile ve toplulukta yetiştiler. TED بادما وأنيتا وكافيراسى تربوا في العائلات والمجتمعات الأكثر صعوبة من بين الممكن تخيلها.
    Tecrübelerime göre en zor çocuklar ödülü en çok hakedenlerdir. Open Subtitles حسب خبرتي، الأطفال الأكثر صعوبة يكونون هُم الأكثر إستحقاقاً للمُكافأة.
    STEM'deki beyaz olmayan kadınlar, günümüzün en zor ve en heyecan verici sosyo-teknolojik meselelerinden bazılarında bulunmaktadırlar. TED تتولى النساء ذوات البشرة الملونة في المجال العلمي بعض القضايا الإجتماعية والتكنولوجيا الأكثر صعوبة وإثارة في عصرنا.
    Ama benim için daha zor olan senden ayrılmak. Open Subtitles لكن الأمر الأكثر صعوبة هو ترككِ
    Ama benim için daha zor olan senden ayrılmak. Open Subtitles لكن الأمر الأكثر صعوبة هو ترككِ
    Bir Avatar'ın öğrenmeye en çok zorlandığı element karakterine zıt olan elementtir. Open Subtitles غالبا ما يكون هناك عنصر هو الأكثر صعوبة على الأفتار لتعلمه و هو الأكثر عكسية لشخصية الأفتار
    Bir Avatar'ın öğrenmeye en çok zorlandığı element karakterine zıt olan elementtir. Open Subtitles غالبا ما يكون هناك عنصر هو الأكثر صعوبة على الأفتار لتعلمه و هو الأكثر عكسية لشخصية الأفتار
    Yoganın en meşhur yararı kanıtlanması en zor olanı olabilir: psikolojik etkileri. TED قد تكون الفائدة الأكثر شهرة لليوجا هي الأكثر صعوبة في إثباتها: آثارها النفسية.
    Çocuğunu kaybetmek hayattaki en zor şeydir. Open Subtitles إنه الشيء الأكثر صعوبة . في العالم هو أن تخسري طفل
    Kesinlikle anlaşılması ve açıklaması en zor olanlardan biri. Open Subtitles بالتأكيد واحدة هي الأكثر صعوبة في الفهم والتفسير.
    Bu tip konulara kafa yormanın işin en zor kısmı olduğunu anladım. Open Subtitles لقد إكتشفت إن التفكير في تلك الأمور هو الجزء الأكثر صعوبة
    Hiçbir şey yapmamak en zor iştir. Open Subtitles ألا يفعل المرء شيئاً لهو العمل الأكثر صعوبة
    Ortak adam bulunması en zor olanıdır. Open Subtitles رجل كومان، في الواقع هو الأكثر صعوبة في العثور عليها.
    Bu tip konulara kafa yormanın işin en zor kısmı olduğunu anladım. Open Subtitles اكتشفت أن تأمل هذه الأشياء هو الجزء الأكثر صعوبة
    Son seçenek, en uzun ve en zor olanıydı: Kendilerini sonunda Güney Afrika sahillerine itecek olan rüzgarlara ulaşma umuduyla güneye doğru 1.500 mil yolculuk yapmaktı. TED الان, الحل الأخير هو الأطول و الأكثر صعوبة الأبحار 1500 ميل جنوباً في أميل البحث عن بعض الأمواج التي قد اخيراً تدفع بهم الى سواحل الجنوب الأمريكي
    Ama en zor kısım ilk başta bir günahın olduğunu kabullenmektir. Open Subtitles ولكن الجزء الأكثر صعوبة " "هو الاعتراف بأن هناك خطيئة قبل كل شيء
    Daha zor olan objelerimizi okuyor. Open Subtitles إنها تقرأ التحف الأكثر صعوبة لدينا.
    Önemli işler başaracağına inandığında zor olan yolu tercih etmen gerekir. Open Subtitles لذا نضطر أن نختار الاختيار الأكثر صعوبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد