Sen. Tanrılar veya kader yada evren değil. | Open Subtitles | أنت نفسك .. وليست الألهة أو القدر أو الكون |
Tanrılar birbirine yardım edenlere yardım eder Şef. | Open Subtitles | الألهة ترفع هؤلاء الذين يرفعون بعضهم البعض أيها الرئيس |
Yüce Tanrılar! Bu doğru olamaz! | Open Subtitles | . بحق الألهة , لا يمكن أن يكون هذا صحيحاً |
Onların dans eden vücutları insanların dualarını Tanrılara taşırdı ve Tanrıların kararları, onlar aracılığıyla yeryüzüne ve insanlara ulaşırdı. | TED | وحملت أجسادهم الراقصة صلوات الناس إلى الألهة وإرادة الالهة تم تسليمها من خلالهم إلى الناس والأرض. |
Sende Tanrıların işareti var. Ve birgün... Nedenini bileceksin | Open Subtitles | وضعت الألهة علامة عليك ، ويوم ما ستعرف السبب |
Tanrılar biliyor ya, ondan nefret etmek için senin kadar sebebim var. | Open Subtitles | الألهة تعرف أنى عندى السبب . للكراهية كما تفعل أنت |
Yakaldıkları insanlara ne yaptıklarını ancak Tanrılar bilir. | Open Subtitles | الألهة وحدها تعلم ماذا يمكن أن يحدث لرجالنا إذا تم أسرهم |
Kör adamın Tanrılar hakkında çok şey bildiğini söylüyor. | Open Subtitles | هو يقول أن ذلك الأعمى يعرف الكثير عن الألهة |
Ne yazık ki, yardıma gelmediler diye Tanrılar suçlanamaz. | Open Subtitles | لسوء الحظ , الألهة لا يمكن لومها لعدم هُبوبها لمساعدتكِ |
Buna ister Tanrı de, ister Tanrılar istersen ulu ilham kaynağı, ya da bilmemizin veya anlamamızın mümkün olmadığı bir kutsal güç bunun önemi yok. | Open Subtitles | سواء كنا ندعوه بالإله أو الألهة أَو بَعْض الإلهامِ الرفيعِ أو قوة مُقدًسة لا نستطيع فهمها .. |
Buna ister Tanrı de, ister Tanrılar istersen ulu ilham kaynağı, ya da bilmemizin veya anlamamızın mümkün olmadığı bir kutsal güç bunun önemi yok. | Open Subtitles | سواء كنا ندعوه بالإله أو الألهة أَو بَعْض الإلهامِ الرفيعِ أو قوة مُقدًسة لا نستطيع فهمها .. |
Tanrılar bizden uzaklaşmışsa birlikte bir yolunu bulup merhametlerini geri kazanmalıyız. | Open Subtitles | إن كانت الألهة تصب علينا غضبها.. فلابد وأن نكتشف طريق العودة إلى بركتهم. |
Efsaneye göre, Prydian'ın gizemli topraklarında Tanrıların bile korktuğu, çok zalim ve acımasız bir kral varmış. | Open Subtitles | كانت هناك أسطورة في أرض البريدان كان هناك ملك قاسي وشرير جدا لدرجة أن الألهة خافت منه |
Kuzu Tanrıların ve annem Bayan Chandelier'in en sevdiği yiyecektir. | Open Subtitles | لحم الغنم هو غذاء الألهة المفضل و جدتي أيضا |
O gücün, Tanrıların gücünden daha fazla olduğunu yalnızca umabiliriz. | Open Subtitles | الطاقة التى نأمل أن تكون أعظم من هذه الألهة |
ve o zamanlarda, Tanrıların dua edenlere cevap vermediğini öğrendim. | Open Subtitles | وفى خلال هذه الأثناء تعلمت ماهو كافى لإدراك أن الألهة لا تٌجيب على الصلوات |
Tanrıların önünde yemin ettim ve yeminime sadık kalacağım. | Open Subtitles | لقد أقسمت ببصيرة الألهة ولا يُمكننى مُخالفة ذلك |
İnsan oğluna ve inandıkları sahte Tanrılara sırtını döndü. | Open Subtitles | أدار ظهره عن هذا الرجل وعلى الألهة الكاذبة التى يعبدها |
Onu kollarımda görmek için her gün Tanrılara yalvardım. | Open Subtitles | بكل ليلة كنت أدعو الألهة كي أراه بين ذراعيّ |
Hanedanlığımızın tanrıları bize yol gösteriyor. | Open Subtitles | أمرنا نحن سلالة الألهة أن ندخل بغداد فى صورة خطاب |
Kaderden, kehanetlerden, Tanrıdan ya da tanrılardan gına geldi artık. | Open Subtitles | لقد تحمًلت الكثير عن القدر , النبؤءة . مع الإله أو الألهة |
Bu şova "Tanrıça" denir, "öğrenci" değil. | Open Subtitles | هذا العرض يدعى الألهة ""، وليس " صدور. " |