Sadece daha önce hiç bir kadının suratına yumruk atmadım. | Open Subtitles | ما في الأمر أنني لم أقم بضرب واحدة من قبل. |
Sadece çok zor bir gün geçirdim ve ayakta kalmak için hiçbir şey yemedim. | Open Subtitles | الأمر أنني أمُر بيوم شاق و لا يوجد شيء يُأكل ليجعلني أستمر |
Sadece daha bazı şeyleri ayarlayamadım. Öyle mi? | Open Subtitles | كل ما في الأمر أنني لا أمتلك أي مساعَدة خارجية |
Bu senden hoşlanmadığım anlamına gelmez. Seni Sadece sevmemiştim. Hamile olduğunu sanıyordum. | Open Subtitles | لم يكن الأمر أنني لم أُعجب بكِ، كل ما في الأمر، أنني لم أحبك اعتقدت أنكِ حامل. |
Sadece - sandım ki; eğer ne hissettiğimiz dürüstçe birbirimize anlatırsak.. | Open Subtitles | الأمر أنني فكرت لو أخبرنا بصراحة كلانا الآخر بما نشعر |
- Ben de doğruyum. Ben Sadece aynanın karşısına geçtiğimde kendimden utanmak istemiyorum. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أنني لا اريد أن أشعر بالخجل عندما أرى نفسي في المرآة |
Ben Sadece sıranın başına geçtim o kadar. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أنني إنتقلت لأقف في بداية الطابور |
Sadece yorgunum. Hepsi bu. Tek sorunum bu. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أنني متعبة فقط هذه مشكلتي |
Gerçek şu ki... Sadece kendi kendimizi lanetlediğimize inanıyorum. | Open Subtitles | حقيقة الأمر أنني أؤمن بذلك اللعنة الحقيقية هي ما نفرضه على نفسنا |
Şu an kendimi çok aptal hissediyorum, ben Sadece... | Open Subtitles | لا أعلم , أشعر بالغباء للغاية الأمر أنني .. ـ |
Seni cezalandırmıyorum, Sadece uykunu iyi almanı istiyorum. Tamam mı? | Open Subtitles | أنا لا أعاقبك ، كل ما في الأمر أنني أريدك أن تأخذي كفايتك من النوم، حسن؟ |
Seni cezalandırmıyorum, Sadece uykunu iyi almanı istiyorum. Tamam mı? | Open Subtitles | أنا لا أعاقبك ، كل ما في الأمر أنني أريدك أن تأخذي كفايتك من النوم، حسن؟ |
Selam. Sadece Abi'nin diyafram kasılmalarını kontrol ediyordum. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أنني أتفقّد تقلصات الحجاب الحاجز. |
Sadece sen tüm restoran ve ev işleriyle uğraşırken burada böyle işe yaramaz bir şekilde yatmaktan dolayı kendimi suçlu hissediyorum. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أنني أحسب بالذنب لإستلقائي هنا بلا فائده بينما تديرين أنتِ المطعم و المنزل |
Sadece her zaman 16 saatten fazla çalışırım. | Open Subtitles | الأمر أنني أشتغل دائماً لأكثر من 16 ساعة |
Afedersin, Sadece bi işe ihtiyacım vardı. | Open Subtitles | عذراً كل ما في الأمر .. أنني أحتاج إلى عمل |
Sadece bunu daha önce izlediğimi söyleyecektim. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أنني شاهدت هذا المقطع من قبل |
Beni rahatsız etmiyor demedim, Sadece elimden bir şey gelmez dedim. | Open Subtitles | أنا لم أقل أنه لا يؤثر فيّ كل ما في الأمر أنني لا أستطيع عمل شيء بخصوص ذلك |
Sadece sınav hakkında düşünmek istemiyorum. | Open Subtitles | . الأمر أنني لا أريد التفكير في الاختبار |
Sadece insanların, yabancıların sıradan seks hayatını duymak istediğinden emin değilim. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أنني لست متأكدا من أن الناس يريدون الاستماع للحياة الجنسية العشوائية لغرباء |