ويكيبيديا

    "الأمر الوحيد الذى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tek
        
    O herifin becerebildiği tek şey, uyuklamak dışında notlarımı gizlice dışarı çıkarmak oldu. Open Subtitles عن الأمر الوحيد الذى كان مُدبراً من الغفلة , كان لتدبير تهريب أوراقى.
    Senden bu düğün için... istediğim tek şey bu. Open Subtitles هذا هو الأمر الوحيد الذى طلبت منك فعله من ترتيبات الزفاف
    İkincisi, o gece aklımdaki tek şey, kocamla birlikte olmaktı. Open Subtitles ثانياً ، الأمر الوحيد الذى كنت أفكر فيه فى تلك الليلة أن أكون مع زوجى
    Benimse istediğim tek şey seni geri almaktı, değil mi? Open Subtitles و الأمر الوحيد الذى أصبو إليه هو أن أستعيدك
    Seni şu anda soymadığımın tek nedeni Open Subtitles الأمر الوحيد الذى يجعلنى لا اقوم بسرقتك الان
    Verdiğim tek emir buydu. Open Subtitles هذا هو الأمر الوحيد الذى أصدرته
    Onu kurtarabilecek tek şey. Open Subtitles وذاك هو الأمر الوحيد الذى يستطيع إنقاذه
    Bana yapabileceği bir tek ondan aldığım dersten bırakmak kaldı. Open Subtitles الأمر الوحيد الذى تركه لى هو" الفصل"الذىيشرح به،
    Katilin eksik olan tek unsuru. Open Subtitles إنه الأمر الوحيد الذى يفتقده القاتل
    Biliyor musunuz hayatım boyunca tek pişmanlığım var. Open Subtitles أتعلمون... الأمر الوحيد الذى ندمت عليهطيلةحياتىعلى الجزيرة...
    Önemli olan tek şey NDF görevi! Open Subtitles الأمر الوحيد الذى له أهمية هو مهمة قوات الدفاع المحلية!
    tek bildiğim şeyi yapacağım. Open Subtitles نه الأمر الوحيد الذى أتقنه
    İyi olduğumuz tek işi yapıyorum. Open Subtitles الأمر الوحيد الذى نبرع به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد