ويكيبيديا

    "الأمر بدأ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • başladı
        
    Her şey park köşesinde bir grup adamı görmemle başladı. Open Subtitles الأمر بدأ عندما لاحظت مجموعة من الرجال على ناصية المنتزه
    Tüm bunlar kütüphane haritanın taraması sanal ortama aktarınca başladı. Open Subtitles الأمر بدأ عندما قامت المكتبة بوضع صورة للخريطة على الانترنت
    -Sanırım hepsi Jr. High'da başladı. Open Subtitles أظن أن الأمر بدأ في المرحلة الدراسية المتوسطة
    Her şey aydan getirilen bir toprak numunesinden çıkan kristalle başladı. Open Subtitles الأمر بدأ مع بلورة وجدت في عينة تربة من القمر
    Üzgünüm tatlım ama sanırım bunlar sana zarar vermeye başladı. Open Subtitles ،حبيبتي، أنا آسف لكنّي أشعر أن هذا الأمر بدأ أخيراً بالتمكن منكِ أنه الشبح فحسب
    Sanırım her şey, ben 17 yaşındayken başladı. Open Subtitles حسناً ،أعتقد أن الأمر بدأ عندما كنت بالسابعه عشر
    Bütün bunlar iki adamla ve kayıp kutuyla başladı bu yüzden onlara sormalım derim. Open Subtitles حسناً , الأمر بدأ مع اولائك الرجلان. و هم يبحثون عن صندوق ما. لذا علينا سؤالهم.
    Çünkü sanırım sizin için her şey böyle başladı. Bu şekilde mi cadı avcıları oldunuz yani? Open Subtitles أعتقد أنّ الأمر بدأ معكما هكذا أعني أهكذا أصبحتما صيّادَي ساحرات؟
    Onlar gerçek hayatın süper kahramanları ve 2 yıl önce ilk sıradan vatandaşın pelerin ve maske giymesinden bu yana hareket yayılmaya başladı. Open Subtitles إنهم أبطال خارقون حقيقيون في السنتين الماضيتين منذ أول مواطن ارتدى الرداء والقناع الأمر بدأ ينتشر
    Sanırım her şey ailem bana japon balığı sahibi olacak kadar iyi olmadığımı söylediğinde başladı. Open Subtitles أظن أن الأمر بدأ حين قال لي والداي أني لست مؤهلاً للحصول على سمكة ذهبية
    Ama bunu fiziksel olarak daha az göstermeye başladı. Bu da bir şeydir. Open Subtitles لكنّ الأمر بدأ يغدو أقلّ تجسيدًا، لذا هذه بداية.
    Bu iş üçümüzle başladı. O noktaya dönmemizin vakti geldi. Open Subtitles هذا الأمر بدأ مع ثلاثتنا، وإنّه أوان عودته لثلاثتنا.
    Normalde gurur duyardım ama kariyerimi etkilemeye başladı. Open Subtitles والذي عادة كنت لأفخر به لكن الأمر بدأ في التأثير حقًا بحياتي المهنيه.
    Sonunda, fareden korkan bir davranış sergilemeye başladı. Open Subtitles في نهاية الأمر, بدأ بمشاركة الجرد بالمشاعر المخيفةِ
    Pekala, bu biraz ürkütücü olmaya başladı. Open Subtitles حسنأ .. الأمر بدأ ان يكون مخيف
    Tahminimce mağazada başladı. Open Subtitles لأننى أظن أن الأمر بدأ فى متجر ، صحيح ؟
    Sanırım her şey, ordudan izinli olarak evime döndüğümde başladı. Open Subtitles أعتقد أن الأمر بدأ عندما عدت للوطن فى أجازة من الجيش...
    Sanırım her şey geçen sene yılsonu partisinde başladı. Open Subtitles أعتقد أنّ الأمر بدأ برمته... في أواخر حفلة رأس السنة
    Bu iş üç hafta önce başladı. Open Subtitles هذا الأمر بدأ مـُنذ ثلاثة أسابيع
    Tamam, bu anlatım beni germeye başladı. Open Subtitles حسناً، الأمر بدأ يجعلني متوثرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد