ويكيبيديا

    "الأمر بهذه البساطة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu kadar basit
        
    • O kadar basit
        
    • kadar kolay olsaydı
        
    • kadar basit olsaydı
        
    • o kadar kolay
        
    O noktadan sonra Sokolov'u konuşturmaya bak. Sonra onu tutuklayacağız. Bu kadar basit. Open Subtitles منذ ذلك الوقت، عليك أن تجعله يتكلم ولنقوم نحن باعتقاله، الأمر بهذه البساطة
    Tuhaf bir şekilde, büyük olanı değil. Yani, Bu kadar basit bence. TED بشكل غريب، ليست الكبيرة. أنا أظن أن الأمر بهذه البساطة.
    Bu kadar basit. Open Subtitles وأيضاً لا نريد من يحب القناطير إن الأمر بهذه البساطة
    Bunu bana soramazsın. Bu O kadar basit değil. Open Subtitles لا يمكنك أن تسألني عن ذلك ليس الأمر بهذه البساطة
    Ama bu kadar kolay olsaydı, eğlencesi olmazdı. Open Subtitles أجل , ولكن لن يكون هناك مرحاً إذا كان الأمر بهذه البساطة
    Hayır dostum, dün geceki fotoğrafta olmadığımız için bu akşam buradayız. - Bu kadar basit. Open Subtitles كلا، نحن هنا لأننا لم نظهر بصورة أمس الأمر بهذه البساطة
    Ne ayı alarak ve Bu kadar basit olsaydı küfrederek onu tuttu? Open Subtitles ما الذي أبقاه من أخذ الدب و لعنه إذا كان الأمر بهذه البساطة ؟
    Biz de onu kovuyoruz. Bu kadar basit olmali iste. Dikkatini cekerim; o, Birlesik Devletler Baskan Yardimcisi. Open Subtitles يجب أن يكون الأمر بهذه البساطة إنها نائبة رئيس الولايات المتحدة
    Bak, Bu kadar basit, onları taş çağına geri bombalayacağız. Open Subtitles , أنظروا , الأمر بهذه البساطة نهجم عليهم الآن و نعود إلى العصر الحجري
    Bu kadar basit olsaydı, buna "sorun çıkaran" demezlerdi. Open Subtitles لو كان الأمر بهذه البساطة لما دعوه بصانع المشاكل
    - Bu kadar basit. - Ciddiyim, dolarımı geri ver. Open Subtitles الأمر بهذه البساطة - أنا جاد، أعد إليّ الدولار -
    Bu kadar basit. Artı, sana iyilik yapıyor. Open Subtitles الأمر بهذه البساطة فضلاً عن أنّها بذلك تُسدي إليكِ صنيعاً
    O çocuk ölürse adamın yargılanır, Bu kadar basit. Open Subtitles إذا مات الفتى سيتم توجيه الإتهام إلى رجلكم ، الأمر بهذه البساطة
    Alice daha tecrübeli. Bu kadar basit. Büyütülecek bir şey değil. Open Subtitles أليس " أكثر خبرة " الأمر بهذه البساطة .الأمر ليس مهم
    Keşke benim için de Bu kadar basit olsa. Open Subtitles أتمنى لو كان الأمر بهذه البساطة بالنسبة لي.
    - Bu kadar basit değildir. - Yapmanız gereken tek Open Subtitles ــ أبداً ليس الأمر بهذه البساطة ــ كل ما عليك القيام بهِ
    Hayır dostum, dün geceki fotoğrafta olmadığımız için bu akşam buradayız. - Bu kadar basit. Open Subtitles كلا، نحن هنا لأننا لم نظهر بصورة أمس الأمر بهذه البساطة
    O kadar basit olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles أنا لست متأكداً تماماً أن هذا الأمر بهذه البساطة.
    - Bu O kadar basit değil. - Neden anlayamıyorsun anne? Open Subtitles ليس الأمر بهذه البساطة لماذا لا تستطيعين أن تفهمى يا أمى ؟
    Keşke o kadar kolay olsaydı ama bu iş burada bitmez. Open Subtitles أتمنى لو كان الأمر بهذه البساطة ، ولكن هذه المشكلة لن تحل نفسها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد