ويكيبيديا

    "الأمر صعباً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çok zor
        
    • de zor
        
    • zor oldu
        
    • kadar da zor
        
    • kolay
        
    • Zordu
        
    • - Zor
        
    • biraz zor
        
    • zor oluyor
        
    • zor geliyor
        
    Her gün burdan gidip gelmek çok zor olur. Open Subtitles سيكون الأمر صعباً إذا أردت الذهاب كل يوم من هنا
    Size kazandırdığım isimle bu hiç de zor olmayacaktır. Open Subtitles لن يكون الأمر صعباً بعد أن منحتكِ الشهرة
    Sana karşı mesafe koymak bizim için ne kadar zor oldu biliyormusun? Open Subtitles هل تعرف كم كان الأمر صعباً بالنسبة لنا عندما أبتعدت عن الشركه؟
    O kadar da zor değil. Kalbinden geçeni yaz. Open Subtitles لن يكون الأمر صعباً عبّر وحسب عن مكنونات قلبك
    Demek istediğim, işler kolay olmadığında. Karmaşık olduğunda. Acı verdiğinde. Open Subtitles أعني عندما يكون الأمر صعباً و معقداً , و مؤلماً
    Onu bir yavruyken alıp büyüttüm. Boşanma süreci onun için çok Zordu. Open Subtitles لقد كان الأمر صعباً , تركه دعه يذهب عند الطلاق , و
    - Zor olmalı ama. Open Subtitles -لابد أن الأمر صعباً
    Küçük bir kasaba ve başlarda biraz zor olacak. Open Subtitles مزرعة ريفية . سيكون الأمر صعباً في البداية
    Senin için de çok zor oluyor, bunu unutma. Open Subtitles ،كان الأمر صعباً عليكي أنتِ أيضاً لا تنسي ذلك
    O yüzden zor geliyor sana. Bütün varlığını ele geçirmesine izin veremezsin. Neden olmasın? Open Subtitles لهذا يبدو الأمر صعباً, ولكنك لا تقدر أن تسمح له بأن يأخذ كيانك كله
    Ama dışlanmışIık duygusu çok zor. Open Subtitles أنت علي صواب الأمر صعباً . الشعور بأني دخيلة
    Yani aslında çok zor olacak ama en iyi arkadaşım için planlarımı iptal edeceğim. Open Subtitles ..سيكون الأمر صعباً لكنني سألغي جميع أشغالي لأعمل هذا لصديقتي العزيزة
    Eğer güçlerini ondan koparırsam pek de zor olmayacaktır. Open Subtitles حسناً ، لن يكون الأمر صعباً بمجرد أن أوقفهم جميعاً
    Tümörün ucunu temizlemek de zor olmasa gerek. Open Subtitles ليس من المُفترض أن يكون الأمر صعباً بأن نباشر من قاعدة الورم
    Bu, karım için oldukça zor oldu. Büyük şok yaşadı. Open Subtitles لقد كان الأمر صعباً على زوجتي لقد كانت مصدومة
    Ross'la çıkmaya başladığınızda benim için çok zor oldu. Open Subtitles عندما بدأت أنت و "روس" المواعدة كان الأمر صعباً علي
    Mutlu olması her zaman o kadar da zor değildi. Open Subtitles لم يكن الأمر صعباً له دائماً ليكون سعيداً
    O kadar da zor olamaz! Open Subtitles يجب ألا يكون الأمر صعباً إلى هذا الحدّ
    Yeteneğinizi kullanıp daha sert oynasanız bile bu kolay olmayacak. Open Subtitles حتى لو تشجعتم ولعبتم على مستوى كفائتكم سيظل الأمر صعباً
    Yalnızca havabükücü olduğundada hayatım yeteri kadar Zordu. Open Subtitles لقد كان الأمر صعباً كفاية عندما كنت مُخضع هواء فقط
    İstihbarat Müdür Vekilini dışlamak biraz zor olur. Open Subtitles إنهنائبمديرالإستخبارات، سيكون الأمر صعباً قليلاً ، ألا تظن ذلك؟
    Madam, çiftlik çok büyük. Ağabeylerim olmadan zor oluyor. Open Subtitles سيدتي, أنها مزرعة كبيرة و قد كان الأمر صعباً بدون أخوتي
    Doğal bedene sahip tek kişi olmak zor geliyor anlaşılan. Open Subtitles لا بد أن الأمر صعباً بما أنك الوحيد ذو جسدٍ طبيعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد