ويكيبيديا

    "الأمر على ما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bir şey
        
    • Herşey
        
    • sorun yok
        
    • her şey
        
    • Sıkıntı
        
    • Bir şeyin
        
    Bir şey olmaz. Sadece arkadaşlarımı iyi olduğuma dair ikna etmem gerekiyor. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام، إنّي فقط بحاجة لإقناع أصدقائي أنّي بخير.
    200 insanın önünde hiçbir şey yapamazlar. Bir şey olmaz. Open Subtitles ليس أمام مئتي شخص ، سيكون الأمر على ما يرام
    - Hayır, yapamazsın... - Herşey yolunda. Open Subtitles ـ لا,لا يمكنك الذهاب ـ لا عليك,الأمر على ما يرام
    Büyük bir kadınla birlikte yat, Herşey yoluna girer. Open Subtitles لابأس, نامي مع إمراة كبيرة .وسيكون الأمر على ما يرام
    Yo, hayır sorun yok, sadece eve gidiyorum, evet yarın görüşürüz. Open Subtitles لا، الأمر على ما يرام إني ذاهب إلي المنزل حسنا,أراك غداً
    Merak etme, her şey yoluna girecek. Herkes iyi olacak. Open Subtitles حسناً، لا تقلقي، سيكون الأمر على ما يرام، ستكون بخير
    Sıkıntı yok. Ne olduğunu biliyorum. Open Subtitles لا، الأمر على ما يرام، أعلم ما هذا
    - Yok Bir şeyin. - Çok sıcak... Open Subtitles ـ الأمر على ما يرام ... ـ أنا أشعر بسخونة
    Hiç Bir şey yoluna girmedi baba... O hastayken "her şey yoluna girecek" demiştin... Open Subtitles لم يجر الأمر على ما يرام بابا عندما كانت مريضة قلت أن الأمور ستكون على ما يرام
    İyisin. Bir şey yok. Open Subtitles أنتِ بخير لا عليكِ سيكون الأمر على ما يرام
    Evet, öyleydi. Endişelenecek Bir şey yok. Open Subtitles نعم,الأمر على ما يرام لا يوجد ما تقلقى بشأنه
    Durum bu elden Bir şey gelmez, değil mi? Ne yapabiliriz ki? Open Subtitles الأمر على ما هو عليه ما الذي يمكننا فعله؟
    Ciddi Bir şey yok. Open Subtitles أنا واثق بأن الأمر على ما يرام سأتصل بكَ ثانيةً
    Ama içinde kimse yoktu, kimseye Bir şey olmadı. Open Subtitles لكن لم يكن هُناك أحد في السيارة، لذا، الأمر على ما يُرام.
    Herşey normal görünüyor. Sanırım sürekli öylece oturup kitap okuyorlar. Open Subtitles يبدو الأمر على ما يرام ، أعتقد أنهم يجلسوا معاً يقرأون الكتب.
    Sakin ol ahbap, Herşey daha güzel olacak Open Subtitles أهدأ، يا رفيقي، سيكون الأمر على ما يُرام.
    Sadece girin, Herşey yolunda gidecektir Open Subtitles ادخلي ، وسيكون الأمر على ما يرام
    her şey iyi olacak. Onunla sadece konuşmak istiyoruz. sorun yok. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام، نودّ التحدث إليهِ ، و حسب.
    Hayır, bir sorun yok. Tam tersi. Open Subtitles كلا ، لا يوجد خطب بالعكس الأمر على ما يرام
    Tamam, sorun yok, sadece kilitli bir odada olmak gibi. Open Subtitles الأمر على ما يرام، كأننا في غرفة تغيير الملابس
    - her şey düzelecek. Bir sürü başkanımızı kaybettik ama hâlâ ayaktayız. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام, خسرنا الكثير من الرؤساء وما زلنا صامدين
    - Sıkıntı yok, Pete. - Hiç iyi hissettirmiyor bu. Open Subtitles (الأمر على ما يرام، (بيت - لا أشعر أنّه كذلك -
    - Tamam Juliette... Bir şeyin kalmayacak. Open Subtitles سيمر الأمر على ما يرام لقد خاطبت الطبيب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد