ويكيبيديا

    "الأمر قليلاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Biraz
        
    Bu, işleri Biraz daha kolaylaştırıyor. Bu talihsiz olayın sorumlusunun kim olduğunu bilmek. Open Subtitles ليتًضح الأمر قليلاً عن هوية من سيتحمل المسؤولية فى حالة حدوث أمر مؤسف
    Biraz daha uğraşsan onu yatağa atabilirdin. Open Subtitles كان بإمكانك أخذه للسرير لو أنك أطلت الأمر قليلاً
    Galiba bu sefer Biraz ileri gittim. Open Subtitles نعم ولكن اعتقد أنني تجاوزت الأمر قليلاً هذه المرة
    Kırk. Belki Biraz daha yumuşak davranmalıydım. Open Subtitles أربعين، ربما علي أن أسهل الأمر قليلاً عليه.
    Evet! Ama tabii ki, onu Biraz güncelledik. Bu arada, tam o anda beni yakalamayı çabuk düşündün. Open Subtitles نعم, لكننا طورنا الأمر قليلاً بالمناسبة, توقف عن محاولة الامساك بي
    Ben sadece Biraz yavaşlatmak, biliyorsun zamanı olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أن الوقت قد حان لنخفف الأمر قليلاً ، تعلمين
    Size dönmem Biraz zaman alabilir ama yine de mesajınızı bırakın. Open Subtitles ربما يستغرقني الأمر قليلاً لأعاود الإتصال بكم ، لكن فلتتركوا رسالة على أيّة حال
    Biraz zaman aldı ama sanırım sonunda saygılarını kazandım. Open Subtitles لقد أخذ الأمر قليلاً من الوقت لكن أعتقد أني أخيرا إكتسبت إحترامهم
    Teşekkürler,çok onur verici ama... Biraz abartıyorsun. Open Subtitles شكراً أقدر لكِ هذا لكن أعتقد أنكِ تبالغين في الأمر قليلاً
    Tamam bu arada sıcaklığı Biraz arttıralım. Open Subtitles حسناً، في هذه الحالة، لنقم بإشعال الأمر قليلاً
    Okul muhasebecisinin bürosunda çalışıyorum. Biraz araştırma yaptım. Open Subtitles إنني أعمل في مكتب أمين الصندوق ولقد بحثت في الأمر قليلاً
    Biraz hızlanmamız lazım artık. İki hafta önce Parish, Çin'den New York'a yüklü miktarda elektronik sevkiyatı yaptırdı. Open Subtitles يجب أن نُصعّد الأمر قليلاً. منذ أسبوعين,
    Bunları Biraz azaltması konusunda onu kırmadan konuşsam mı dersin? Open Subtitles على أية حال أتعتقدين أنه ربما علي التحدث إليه برقة بشأن تخفيف الأمر قليلاً ؟
    Biraz zaman alabilir ama iyileşecek. Open Subtitles قد يستغرق الأمر قليلاً من الوقت، لكنه سيكون بخير
    O konuyu olduğundan Biraz abartmış olabilirim. Open Subtitles أنا واثقة أنني قمت بتضخيم هذا الأمر قليلاً
    O konuyu olduğundan Biraz abartmış olabilirim. Open Subtitles أنا واثقة أنني قمت بتضخيم هذا الأمر قليلاً
    Bu işleri Biraz zorlaştırır ancak imkânsız değil. Open Subtitles هذا يُصعب الأمر قليلاً ، لكنه ليس مُستحيلاً
    Yani, konuşmanın Biraz ötesine geçtik. Open Subtitles كما تعلمين، تطور الأمر قليلاً من الناحية الجسدية
    Bugün Biraz değişiklik yapıp, konuşma yerine bir söyleşi yapabilirim diye düşündüm. Open Subtitles ظننت أنني أغير الأمر قليلاً اليوم ولا أحصل على الحديث ولكن مقابلة اليوم
    Bu konuyu Biraz düşünmeliyim. Open Subtitles يجب أن أعطي الأمر قليلاً من التفكير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد