ويكيبيديا

    "الأمر لا يستحقّ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Değmez
        
    Haklı çıksam da çıkmasam da risk almaya Değmez. Open Subtitles سواء أكنتُ مخطئاً أم لا الأمر لا يستحقّ المخاطرة
    Çok tehlikeli.Ne kadar karlı olduğu... yada ne kadar kazanacağımıız önemli değil, sonuçlarına Değmez. Open Subtitles إنّه خطير مهما كان ثميناً أو مهما جلب لك مِنْ أموال الأمر لا يستحقّ العواقب
    Öğrendiğim bir şey bazen nedenini öğrenme riskini almaya Değmez. Open Subtitles لقد أدركتُ شيئاً... الأمر لا يستحقّ المُخاطرة دوماً لمعرفة السبب.
    Aptalca bir şey yapma. Buna Değmez. Open Subtitles لا تفعلي شيئا غبيّ الأمر لا يستحقّ ذلك
    Hayatını riske atmana izin vermeyeceğiz. Buna Değmez yani. Open Subtitles لن نتركك تخاطر بسلامتك الأمر لا يستحقّ
    Aptalca bir şey yapma. Buna Değmez. Open Subtitles لا تفعلي شيئا غبيّ الأمر لا يستحقّ ذلك
    - Kemiklerini kırmaya Değmez. Open Subtitles الأمر لا يستحقّ أن تكسر العظام من أجله
    Değmez. Open Subtitles الأمر لا يستحقّ ذلك
    Bir insanın derisini yüzmeye Değmez. Open Subtitles الأمر لا يستحقّ قتلي
    Buna Değmez. Open Subtitles الأمر لا يستحقّ العناء.
    - Riske girmeye Değmez. Open Subtitles الأمر لا يستحقّ المخاطرة
    Buna Değmez. Open Subtitles الأمر لا يستحقّ
    - Carlos, buna Değmez. Open Subtitles -كارلوس)، الأمر لا يستحقّ ذلك)
    Değmez. Open Subtitles الأمر لا يستحقّ ذلك .
    Değmez. Open Subtitles الأمر لا يستحقّ ذلك .
    Tamam mı? Değmez! Open Subtitles الأمر لا يستحقّ ذلك، ثق بي .
    - Merida, buna Değmez. Open Subtitles - ميريدا)، الأمر لا يستحقّ) - لمَ لا؟
    Hades, dur. Buna Değmez. Open Subtitles توقّف يا (هاديس) الأمر لا يستحقّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد