ويكيبيديا

    "الأمر مثلما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gibi
        
    Bu işi baban gibi çözeceğiz. Open Subtitles سأتصرف في هذا الأمر مثلما كان والدك سيتصرف
    Düşündüğüm gibi olursa, yarın annesiyle tekrar gelir. Open Subtitles إن سار الأمر مثلما أتوقّع سيعود إلى أمه بحلول الغد
    Bugünkü gibi batırınca gidip işleri düzeltmek senin görevin. Open Subtitles وعندما تتلفين الأمر مثلما فعلتِ اليوم من مسؤوليتكِ أن تصححي الأمور
    Görünüşe göre bunu da aldığın aşırı hız cezalarını hallettiğim gibi halletmek zorundayım. Open Subtitles أعتقد أنني سأتولى هذا الأمر مثلما توليت أمر مخالفات السرعة الخاصة بك
    Dahice. İnsanlar Dominick'i ilk kez okuyormuş gibi olucaklar. Open Subtitles عبقري، سيكون الأمر مثلما قرأ الناس روايات دومينيك لأول مرة.
    Her Mouse'un söylediği gibi savunmasız hissetsem de, aynı zamanda güçlü de hissettim, sanki bir şeyler biliyormuşum gibi. Open Subtitles على الرغم من شعوري بالضعف كان الأمر مثلما قالت الفأر شعرت أيضاً أنني قوية لأنني أعلم أشياء
    Yara bandı gibi. Onu aniden çekmeniz gerekir. Open Subtitles الأمر مثلما يحتاج أحد لإسعافات أولية و من ثمّ تنزع ما يؤلمه فجأة
    Onları, benim adamlarımı kapattığım gibi kapatsaydın kendimi açıklamıyordum. Open Subtitles إن كنت أتممت الأمر مثلما فعلتُ أنا لما اضطررت أن أقف هنا مبرراً أفعالي
    Sanki kötü bir şeyler oluyor ve benim dışımda herkes bunun farkında gibi. Open Subtitles الأمر مثلما يكون شيئاً سيئاً يدور حولي والجميع يعلم ما هو عداي
    Diyorum ki, sanki radyasyon tehlikesi varmış gibi davranalım. Open Subtitles أقول أن نعالج الأمر مثلما كنا إن كانت مسألة إشعاع
    - Şans dile, baba. - Her zamanki gibi berbat etme. Open Subtitles . تمنّ ليّ التوفيق يا أبي - . فقط لا تفسد الأمر مثلما تفعل دائماً -
    Dediğiniz gibi, rakip çeteler. Open Subtitles الأمر مثلما قلته ، صراع عصابات
    Gençlik yıllarımızdaki gibi olacak. Open Subtitles سيكون الأمر مثلما كنا في المراهقة
    - Benim yaptığım gibi o sayfayı kapat. - Senin yaptığın gibi mi? Open Subtitles انسَ الأمر ,مثلما فعلت- مثلما فعلتَ أنت؟
    Şu an sizleri gördüğüm gibi onu da açıkça gördüm. Open Subtitles لقد رأيت الأمر مثلما أراكم الآن بوضوح
    Bak, tüm bunlar istediğim beklediğim gibi gerçekleşmedi, anlıyor musun? Open Subtitles أنصت، لم يسر الأمر مثلما أردت، اتّفقنا؟
    Kaptan Ahab'ın Moby Dick'i kovalaması gibi. Open Subtitles الأمر مثلما كان القبطان (آهاب) يقوم بمطاردة "موبي ديك"
    Diyorum ki, sana taşınabilirim sanki Georgina ile ona bakıyormuşsun gibi beraber bu işin üstesinden gelebiliriz. Open Subtitles أستطيع أن أنتقل للعيش هنا ونستطيع أن ننجح الأمر (مثلما كنت ستفعل مع (جورجينا
    Zussman'ın söylediği gibi hepsi biyolojidir. Doğal seleksiyon. Open Subtitles الأمر مثلما قال السيد (ززمين)، الأمر متعلق بالأحياء الإنتخاب الطبيعي
    Tamda bizim hayal ettiğimiz gibi olacak. Open Subtitles سيكون الأمر مثلما حلمنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد