ويكيبيديا

    "الأمر من هنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Buradan sonrasını
        
    • bundan sonrasını
        
    • sonrası
        
    • devam ederim
        
    Yolu gösterdiğin için minnettarım ama sanırım Buradan sonrasını kendim gidebilirim. Open Subtitles أقدّر لكَ إرشادي الطريق ولكنّي أظنّ أنّ بوسعي تولّي الأمر من هنا
    -Sağ ol şef, Buradan sonrasını ben alıyorum. Open Subtitles شكراً أيتها الرئيسة سأتولى الأمر من هنا حسناً يا رفاق
    Buradan sonrasını ben devralayım. Bu bir yardım kampanyası. Open Subtitles سأتولى الأمر من هنا إنه مشروع جمع تبرعات
    Sana bir teşekkür borçluyum fakat bundan sonrasını ben hallederim. Open Subtitles ادينُ لكَ بشكرٍ لكن يمكنني ان اتولى الأمر من هنا
    bundan sonrasını biz hallederiz. Senin kalmana gerek yok. Open Subtitles سوف نتولي الأمر من هنا يا حبيبي لا داعي أن تتعب نفسك
    Teşekkürler, Dr. Hendrix. Buradan sonrası bana ait. Open Subtitles شكرا، دكتور هندريكس سوف أتولى الأمر من هنا
    - Ben burdan devam ederim. - Saçmalama. Open Subtitles ــ لا، سأتولى الأمر من هنا ــ هراء، هذا أقل ما يمكنني فعله
    Buradan sonrasını orduya devretmek zorundayız. Open Subtitles علينا أن نجعل العسكريين يتولوا الأمر من هنا
    Buradan sonrasını biz hallederiz, sen gidip biraz uzan. Open Subtitles ،سنتولّى الأمر من هنا .فاذهب ونَم في فراشك
    Teşekkürler hemşireler. Buradan sonrasını biz devralırız. Open Subtitles شكراً لكم أيتها الممرضات سنتولى الأمر من هنا
    Çekinme ama benim rozetim onları aşar. Buradan sonrasını biz alıyoruz. Open Subtitles تفضلي لكن شارتي أكبر، سنتولى الأمر من هنا.
    Yardımlarınız için çok teşekkürler ama Buradan sonrasını biz devralıyoruz. Open Subtitles أشكرك جزيلاً على مساعدتك، لكننا سنتولى الأمر من هنا.
    Sağ ol Wade ama Buradan sonrasını ben halledebilirim. Open Subtitles شكراً وايد و لكنى أستطيع تولى الأمر من هنا
    Yaptıkların için sağ ol. Buradan sonrasını biz hallederiz. Open Subtitles إنّنا ممتنون لصنيعك، سنتولى الأمر من هنا.
    Tamam, Buradan sonrasını hallederiz. Bir şey bulursak ararım. Open Subtitles حسناً، سنتولى الأمر من هنا وسأهاتفك لو وجدت شئ
    Buradan sonrasını bana bırak. Küpeleri istemez miydiniz? Open Subtitles أنا سأستلم الأمر من هنا يا صديقي - ألاّ تريدين الأقراط أيضاً ؟
    Bana lazım olan bütün bilgileri verdin. bundan sonrasını ben halledebilirim. Open Subtitles أعطيني كل المعلومات الذي أحتاجها وسأتولى الأمر من هنا
    Yardım için teşekkürler ama bundan sonrasını ben hallederim. Open Subtitles حسناً حسناً , شكراً على مساعدتكما لكنني أظن أنني سأتولى الأمر من هنا
    bundan sonrasını ben hallederim. Open Subtitles كما حميتني طوال 20 عاماً الماضية؟ اظن أني ساتولى الأمر من هنا
    Yaptığın şey bence çok cesurca ama bundan sonrasını ben devralacağım. Open Subtitles أظن ان ما تفعليه فى قمة الشجاعة، ولكننيّ سأتسلم الأمر من هنا. حسناً.
    Hızlıca kriminal bir meseleye doğru gittiği için bundan sonrasını FBI'ın ele almasına izin vereceğim. Open Subtitles لأنها تصبح مسألة جنائية بشكل متسارع سأدع مكتب المباحث يتولى الأمر من هنا
    En hafif tabiriyle. Bundan sonrası bende. Open Subtitles ‫هذا أقل ما يمكنني قوله ‫سأتولى الأمر من هنا
    Bence artık eve gitmelisin bugünlük ben devam ederim. Open Subtitles أعتقدُ ينبغي عليك أن تذهب للمنزل، وأنا سأتولى الأمر من هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد