ويكيبيديا

    "الأمور الفظيعة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • korkunç şeyler
        
    • kötü şeyler
        
    • korkunç şeylerin
        
    • korkunç şeyleri
        
    Ben bazı korkunç şeyler görmüştüm, ama bu dayanılmazdı. Open Subtitles لقد رأيتُ بعض الأمور الفظيعة للغاية لكنهذاالشيءكان ..
    Çalışırken çok korkunç şeyler görüyor olmalısın. Open Subtitles لابدّ وأنّك ترّ بعض الأمور الفظيعة بوظيفتك.
    Tanıştığımızda onu sevmiyordum ve onun bilmediği çok kötü şeyler yaptım. Open Subtitles لم أحبه حينما تقابلنا وفعلت به العديد من الأمور الفظيعة حيث لا يعرف
    Tanıştığımızda onu sevmiyordum ve onun bilmediği çok kötü şeyler yaptım. Open Subtitles لم أحبه حينما تقابلنا وفعلت به العديد من الأمور الفظيعة حيث لا يعرف
    Tüm bu korkunç şeylerin arkasında benim olduğuma inanıyorsan buraya gelmeye karar vermen epey zor olmuş olmalı. Open Subtitles إن كنتَ تعتقد أنّي المُلامُ على هذه الأمور الفظيعة كلّها، فلا بدّ أنّ قرارَ مجيئك إلى هنا كان صعباً.
    Çalışanların senin içinde korkunç şeylerin saklı olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص يقولون بعض الأمور الفظيعة عنك
    Hangi korkunç şeyleri söyleyeceksen, durma söyle. Open Subtitles مهما كانت الأمور الفظيعة التي ستخبريني بها, فقط تفضلي و قوليها
    Yani başıma gelen tüm o korkunç şeyler sorun değil çünkü beni aydınlanmaya daha da yaklaştırıyorlar. Open Subtitles مثل تلك الأمور الفظيعة التي حدثت لي تلك الأمور لا ضرر منها لأنها قربتني من التنوير
    İstediğimizi elde etmek için hepimiz korkunç şeyler yaparız. Open Subtitles نحن نفعل كل الأمور الفظيعة لنحصل على ما نريد
    Etrafında bu kadar korkunç şeyler olurken kim uyuyabilir? Open Subtitles من قد ينام وكل تلك الأمور الفظيعة على وشك الحدوث؟
    Ben de çok korkunç şeyler yaptım. Yaşadıklarını anlıyorum. Open Subtitles مررت ببعض الأمور الفظيعة أنا أيضاً، لذلك فأنا أفهمك.
    Hakkında korkunç şeyler düşündüm. Open Subtitles فكّرتُ ببعض الأمور الفظيعة حولك.
    korkunç şeyler yaşandıktan hemen sonra tüm o yerlere gitmek oldukça bunaltıcı olmalı, değil mi? Open Subtitles لا بد أنه شيء محبط لك أن تتواجد في كل تلك الأماكن مباشرةً بعد أن تحدث أمور فظيعة. لا بد أنّك رأيت الكثير من الأمور الفظيعة.
    Son birkaç gündür çok kötü şeyler oldu. Open Subtitles الكثير من الأمور الفظيعة حدثت خلال الأيام القلية الماضية
    - Hayır, şimdiye kadar başıma gelen tüm kötü şeyler bu yüzden oldu. Open Subtitles ـ كلا، كل الأمور الفظيعة. تحدث لي بسبب هذه الظلال.
    Gençken çok kötü şeyler yaptığını söylemiştin. Open Subtitles سبق و أخبرتني بأنك ارتكبتَ بعض الأمور الفظيعة في شبابكَ
    Evet, söylediğin bu korkunç şeylerin hepsini yaptım. Open Subtitles -صحيح فعلت كلّ هذه الأمور الفظيعة في الماضي
    Evet, söylediğin bu korkunç şeylerin hepsini yaptım. Open Subtitles -صحيح فعلت كلّ هذه الأمور الفظيعة في الماضي
    Hayatın boyunca yaptığın korkunç şeyleri düşünüyoruz Open Subtitles جميعنا نفكّر بكلّ الأمور الفظيعة التي فعلتها في حياتك
    - Herkes oturup yaptığı korkunç şeyleri anlatıyor sonra herkes gülüyor. Open Subtitles كان الجميع جالسون في دائرة ويتحدثون عن كل الأمور الفظيعة التي فعلوها ثم يضحك الجميع معاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد