ويكيبيديا

    "الأمور بيننا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • işler
        
    • Aramızdaki şeylerin
        
    • Aramızda
        
    • Aramızdaki şeyin
        
    • Aramızdaki şeyler
        
    • Aranızdaki şeyleri
        
    • aramızdaki şeyleri
        
    • aramızı
        
    • aramızın
        
    ...işte insanları birlikte öldürmeye başladığımızdan beri yatak odasındaki işler düzeldi. Open Subtitles إذا قتلُ الناس سوية قام بتسوية الأمور بيننا في فراش النّوم
    Aramızdaki şeylerin değişmesini istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن تتغير الأمور بيننا.
    Aramızda olanları düzeltip düzeltemeyeceğimizi bilmediğimi söyledim. Open Subtitles لقد أخبرتك أنني لا أعرف إن كنا نستطيع تصحيح الأمور بيننا
    Aramızdaki şeyin çok hızlı gitmesinden korktum ve içine sıçmak istemedim. Open Subtitles خشيت بأن تتطور الأمور بيننا بسرعة لكن ذلك لا يهمني
    Aramızdaki şeyler epey inişli çıkışlıydı. Open Subtitles الأمور بيننا كانت مثل الأفعوانيه
    Aranızdaki şeyleri yine bok mu ettim? Open Subtitles هل أفسدت الأمور بيننا مُجددًا ؟
    Onu tekrar görebilseydim eğer aramızdaki şeyleri yoluna sokmak için uğraşırdım. Open Subtitles لو أنّني أتمكن من رؤيتها مرةً أخري كُنت سأحاول تصحيح الأمور بيننا. أفتقدها كثيراً.
    aramızı düzeltmek için söyleyebileceğin hiçbir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكن أن تقوله ليصلح الأمور بيننا
    Seni bir daha göremeyeceğim için aramızın garip olmasını istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن يكون سبب رحيلك هو توتر الأمور بيننا.
    Biz size yardım ederiz, siz de bize. Bu böyle işler. Open Subtitles نحن نساعد, وأنت تساعدنا هكذا تسير الأمور بيننا
    Belki işler iyice kötüye gitmeden anlaşabiliriz. Open Subtitles ربما يمكننا عمل اتفاق ؟ قبل ان تسوء الأمور بيننا
    Bunun üzüntü verici olduğunun farkındayım ama bunu işler daha da kötü olmadan yapmak en iyisi. Open Subtitles أعلم أنَّ هذا أمر مزعج، ولكن من الأفضل القيام بهذا قبل أن تسوء الأمور بيننا.
    Aramızdaki şeylerin basit olmasını istiyorum. Open Subtitles -أريد أن تكون الأمور بيننا بسيطة, أتعلمين؟
    Aramızdaki şeylerin net olmasını istiyorum. Open Subtitles اريد ان تكون الأمور بيننا واضحة
    Söylediğim kırıcı şeyler ve Aramızda olanlar için özür dilemeye geldim. Open Subtitles لكي اعتذر لأي شئ قولته .. جرح مشاعركِ -ولتنظيم الأمور بيننا
    Aramızda geçen herşey Milo ve... ve.. ve Vanessa yüzünden bir kenara itildi. Open Subtitles الأمور بيننا انصرفت عن غايتها بعد ما حدث مع مايلو ، وفينيسا
    Jocelyn, annem karışmasaydı, Aramızdaki şeyin ne boyuta varacağını merak etmekten hiçbir zaman Open Subtitles جوسيلين), لم أتوقف عن التسائل) كيف تغيرت الأمور بيننا
    Aramızdaki şeyin karmaşıklaşmak için bir şansı olsun istiyorum. Open Subtitles ... أريد أن تكون الأمور بيننا معقّدة
    Aranızdaki şeyleri yine bok mu ettim? Open Subtitles هل أفسدت الأمور بيننا مُجددًا؟
    Sadece bunu iade edip aramızdaki şeyleri açıklığa kavuşturmak istedim. Open Subtitles أنّي فقط أردت أستعادة هذه .وتصفية الأمور بيننا
    Aslında bununla aramızdaki şeyleri düzeltmeyi düşündüm. Open Subtitles أعتقدتُ أنهُ سيصلح الأمور بيننا
    Çünkü o makaleden sonra babam beni sevip saydığını ve aramızı düzeltmek istediğini kanıtlamak istiyor. Open Subtitles لأن بعد ذلك المقال، كان أبي يريد إثبات أنه يحبني ويحترمني وأنه يحاول تحسين الأمور بيننا.
    En azından belli ki sana aramızın ilk kez bozulduğu zaman için bir özür borçluyum Önemli değil. Open Subtitles حسناً بأي تقدير يبدوا أنني مدينة لك بإعتذار لأول مرة لم تنجح الأمور بيننا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد