ويكيبيديا

    "الأمور تغيرت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • İşler değişti
        
    • şey değişti
        
    • Şartlar değişti
        
    • şey değişiyor
        
    • işler değişiyor
        
    Eskiden senin için çalışırdı ama şimdi işler değişti. Open Subtitles لقد كان يعمل تحت إمرتك، ولكن الأمور تغيرت
    Bak, gemiye son gelişinden beri işler değişti. Open Subtitles أنظري, الأمور تغيرت مُنذ أخر مرة أتيتي فيها إلي متن السَفينة.
    Efendim, daha önce yardımınızı istedim biliyorum ama işler değişti. Open Subtitles - سيدي اعلم اني طلبت مساعدتك سابقاً لكن الأمور تغيرت
    Her şey değişti biliyorum, ama onu neden aranıza katmıyorsunuz? Open Subtitles أعرف أن الأمور تغيرت, لكن لم لا تكون لطيفاً معه
    Her şey değişti biliyorum, ama onu neden aranıza katmıyorsunuz? Open Subtitles أعرف أن الأمور تغيرت, لكن لم لا تكون لطيفاً معه
    Şartlar değişti. Open Subtitles الأمور تغيرت.
    Artık eskisi gibi değil. Artık işler değişti. Open Subtitles لم يعد الوضع كالسابق الأمور تغيرت
    Biliyorum, öyle demiştim. Ama işler değişti. Open Subtitles أعرف ، لقد قلت ذلك ولكن الأمور تغيرت
    Ama o zamandan beri işler değişti. Open Subtitles لكن الأمور تغيرت منذ ذلك الحين.
    - Jacob Wheeler da karışınca işler değişti. - Nişanlının babası. Open Subtitles مع دخول جيكوب ويلر بالأمر , الأمور تغيرت - اب خطيبتك -
    İşler değişti, artık idare Boris'te. Kıpırdayın! Open Subtitles الأمور تغيرت الأن ...بوريس هو المسؤول
    Yumruklarım yalnızca yumruklarım kadar güçlüydü, ve sonra işler değişti. Open Subtitles وبعدها تغيرت الأمور تغيرت ؟
    Ama işler değişti. Open Subtitles ولكن الأمور تغيرت
    Son birkaç yılda çok şey değişti. Open Subtitles الكثير من الأمور تغيرت في السنوات القليلة الأخيرة
    Seni seviyorum ama nişanlandığımızdan beri çok şey değişti. Open Subtitles أنا أحبك, نعم أحبك, ولكن الكثير من الأمور تغيرت منذ أن أصبحنا مخطوبين
    Suç, California'da mıydı yoksa sizde miydi bilmiyorum; ama her şey değişti. Open Subtitles لا أعرف اذا كانت كاليفورنيا هي السبب أم أنتما يا رفاق ولكن كل الأمور تغيرت في يوم واحد
    Boşanmadan sonra bir üsür şey değişti özellikle de maddi durumumuz ile ilgili. Open Subtitles بعد الطلاق، الكثير من الأمور تغيرت ولا سيما مع مصدري المالي.
    Ama gerçekten bir sürü şey değişti. Open Subtitles و لكن بجدية, الكثير من الأمور تغيرت
    Ama zamanla her şey değişiyor, "ve aileye yeni katılanlar olduğu için"... çok sevmemize rağmen, "eski evi yıkmak zorunda kaldık". Open Subtitles لكن الأمور تغيرت مع عائلتي كان علينا هدم منزلنا القديم الذي نحبه
    Bir imzanız yeterdi. Ama işler değişiyor. Open Subtitles بمجرد توقيعك ولكن الأمور تغيرت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد