ويكيبيديا

    "الأمور عن السيطرة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • İşler kontrolden
        
    • işlerin kontrolden
        
    • İşler çığırından
        
    • olaylar kontrolden
        
    Belki de CTU işler kontrolden çıkmadan önce bu manyağı bulabilir. Open Subtitles ربما تجد وحدة مكافحة الارهاب هذا المجنون قبل أن تخرج الأمور عن السيطرة
    Yani arabada kızı zorladı, kız kabul etmeyince de işler kontrolden çıktı diyorsunuz. Open Subtitles تظنون إذاً إنه ضغط عليها في السيارة عندما لم تتودد معه و خرجت الأمور عن السيطرة
    - İşlerin kontrolden çıkmasını istemiyorum sadece. Lütfen. Open Subtitles أرجوكِ، لا أريد أن تخرج الأمور عن السيطرة.
    İşlerin kontrolden çıkması an meselesi. Open Subtitles إنها مجرد مسألة وقت قبل أن تخرج الأمور عن السيطرة
    KarşıIık verdi. İşler çığırından çıktı. Open Subtitles فوقف ليضربني وهكذا خرجت الأمور عن السيطرة
    Jeremy, Frankie ile yüzleşmeye gitti ve olaylar kontrolden çıktı. Open Subtitles ذهب إلى هناك لمواجهته وخرجت الأمور عن السيطرة
    Bir herifi kandırdı ve işler kontrolden çıkmadan önce kayboldu. Open Subtitles لقد تضايقت مع أحد الرجال، وبعد ذلك إختفت عندما خرجت الأمور عن السيطرة
    Bir noktada, işler kontrolden çıktı, o da ayrılmak istedi. Open Subtitles في احدى المراحل بالنسبة له,خرجت الأمور عن السيطرة و أراد الانسحاب
    Babam yolda, buraya geliyor. İşler kontrolden çıkmadan beni salsan iyi edersin. Open Subtitles أبي في طريقه إلي هُنا الأن، من الأفضل أن تٌخرجني الأن قبل أن تخرج الأمور عن السيطرة.
    İşler kontrolden çıktı. Güzel bir arabada bir zenci. Open Subtitles خرجت الأمور عن السيطرة زنجي في سيارة جميلة
    Çok muhtemelen Gabriel'i sakinleştirmeye çalışırken işler kontrolden çıktı. Open Subtitles من المحتمل أنه حاول تخدير جابريل وخرجت الأمور عن السيطرة
    Kardeşlikte işlerin kontrolden çıkıp birinin öldürülmesi an meselesiydi. Open Subtitles لقد كانت فقط مسألة وقت قبل أن تخرج الأمور عن السيطرة فى النادى ويتم قتل أحدهم
    Hayır, iyileştirmeyecek ama uçuk olduğu belli olmayacak ve ben de spor salonunda atıştığımı sonra işlerin kontrolden çıktığını iddia edebilirim. Open Subtitles كلاّ، ذلك لن يُساعدني لكن سيتم حجب القوباء. ويُمكنني أن أدعي أنني كنت ألاكم في الصالة الرياضية... وخرجت الأمور عن السيطرة.
    İşlerin kontrolden çıkmasından nefret ederim. Open Subtitles أنا أكره أن تخرج الأمور عن السيطرة.
    Eğer işler çığırından çıkarsa, ne olursa olsun bitti dersem, ayrılırız. Open Subtitles اذا خرجت الأمور عن السيطرة مهما كان اذا قلت استكفينا
    Olaylar birbirini takip etti. İşler çığırından çıktı. Open Subtitles شئأدىلحدوثشئآخر، فحدث و أن خرجت الأمور عن السيطرة
    İşler çığırından çıktı. Open Subtitles لقد خرجت الأمور عن السيطرة في نهاية المطاف
    Benim adamlarım kişilik çatışmasında askeri eğitim almış kişiler olaylar kontrolden çıkmadan önce olayları bastırırlar. Open Subtitles فرجالي مدربون عسكرياً لتحديد النزاع وقمعه قبل أن تخرج الأمور عن السيطرة
    Sonra bir gün olaylar kontrolden çıktı. Open Subtitles ثم ذات يوم خرجت الأمور عن السيطرة
    olaylar kontrolden çıktı. Open Subtitles وخرجت الأمور عن السيطرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد