ويكيبيديا

    "الأمور من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sonrasını
        
    • işleri
        
    • hallederim
        
    • işler mi kızıştı
        
    • görmeye çalışman şu raddede
        
    Bundan sonrasını biz haLLederiz. Open Subtitles يـُمكنك أن تتولى الأمور من هنا، أيـّها الملازم
    Hiçbir yere, düşündüm ki, bundan sonrasını sen halledebilirsin. Open Subtitles ليس لمكان محدد يمكنكِ تولي الأمور من هنا
    Bir süreliğine buradaki işleri sen yürütsen olur mu? Open Subtitles هلاّ قمت بإدارة الأمور من أجلي قليلاً .. ؟
    Kadınsının izini sürmeni istiyorum. Gerisini ben hallederim. Open Subtitles عليك تعقبه أو تعقبها وسأتولى الأمور من هنا
    Sebep iş miydi, yoksa ondan bilgi almaya çalışırken işler mi kızıştı? Open Subtitles أهذا كان من أجل العمل.. أو أنك كنت تحاول الحصول علي معلومات وفلتت الأمور من يديك؟
    Benim olayları senin bakış açından görmeye çalıştığım gibi, senin de benim açımdan görmeye çalışman şu raddede oldukça önemli. Open Subtitles وأعتقد انه لمن المهم ان تحاولين فى رؤية الأمور من منظوري كما سأفعل معكِ
    Tamamdır, beyler. Buradan sonrasını ben hallederim. Open Subtitles حسنـاً يـا رفـاق , سـأتولى الأمور من هـنا
    Sen gidebilirsin artık, buradan sonrasını ben devralırım. Open Subtitles تفضّل واسحب القرص المحمول، وسأقوم أنا بتولّي الأمور من هنا.
    Yardımlarınız için çok teşekkürler ama buradan sonrasını biz devralıyoruz. Open Subtitles شكراً جزيلاً على المساعدة ولكننا سنتولى الأمور من هنا
    Herkesi iyi beslediğin için sağ ol Jilly ama buradan sonrasını ben hallederim. Open Subtitles شكراً لإبقائكِ الجميع مغذى جيداً لكن أعتقد إنني سأتولى الأمور من هنا
    Çok teşekkürler. sonrasını biz devralıyoruz. Open Subtitles .شكراً جزيلاً لكُم .سنتولى الأمور من هنا
    Özelliklede işleri ne aşamada bıraktığımızı düşünürsek ...3 Ay önce. Open Subtitles و جسم لطيف أخذ سمرة الصيف ، مع الأخذ فى الإعتبار الطريقة التى تركنا بها الأمور من ثلاث شهور مضت
    Daha ilk gün, kaçmaya yeltenerek işleri boka sardılar. Open Subtitles لقد أفسدوا الأمور من أول يوم وحاولوا الهرب
    Pekâlâ çocuklar, daha önce böyle işleri halletmiştik. Open Subtitles حسناً، ولكننا يا رفاق قد فعلنا هذا النوع من الأمور من قبل
    Gerisini ben hallederim. Sen burada kalıp bu insanları kolla. Open Subtitles كلا، دعني أتولى الأمور من هنا أنتَ ابقى هنا واعتني بهؤلاء القوم
    Sebep iş miydi, yoksa ondan bilgi almaya çalışırken işler mi kızıştı? Open Subtitles أهذا كان من أجل العمل.. أو أنك كنت تحاول الحصول علي معلومات وفلتت الأمور من يديك؟
    Benim olayları senin bakış açından görmeye çalıştığım gibi, senin de benim açımdan görmeye çalışman şu raddede oldukça önemli. Open Subtitles وأظن من المهم أن تشاهدي الأمور من وجهة نظري كما سأحاول بالضبط رؤيتها من منظورك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد