Prensesler uykularında göz kırpar da ondan. | Open Subtitles | هذا لأن الأميرات دائماً يرمِشن فى نومِهِنّ. |
- Hayatından çıkıp gideceğim, sonsuza dek. Prensesler aşçı yamaklarıyla evlenmez. | Open Subtitles | ـ لكن 00000 ـ الأميرات لا يتزوجن أولاد المطبخ |
Bir prenses ülkesi için her türlü öz veride bulunabilmelidir. | Open Subtitles | الأميرات ينبغى ان يقدموا . كل التضحيات من أجل وطنهم |
prenses kıyafetleri içinde ve bir kalede yaşamayı bekleyerek büyüdü. | Open Subtitles | بل نشأت على ارتداء فساتين الأميرات والرغبة بالعيش في قلعة |
Prenseslerin yanlız olduğunu söylüyorlar ve haklılarda. | Open Subtitles | يقولون الأميرات يشعرن بالوحدة وهم علي حق. |
Çünkü kızlara prensesleri pazarlayarak büyük paralar kazanıyorsanız erkekler üzerinden de para kazanmak istersiniz. | TED | بمبلغ 4.5 مليار دولار. لأنه عندما تحقق أموالا كثيرة عن طريق بيع الأميرات للفتيات، |
Hayır. Prensesler, toplum içinde bacak bacak üstüne atmazlar. | Open Subtitles | لا ، الأميرات لا يضعن ساق على ساق بين الجمع |
Prensesler, toplum içinde bacak bacak üstüne atmazlar. | Open Subtitles | لا ، الأميرات لا يضعن ساق على ساق بين الجمع |
Prensesler ve gün ışığıyla ilgili hikayelerini dinlemek istemiyorum. | Open Subtitles | حسناً، لـم أعـد أريد أن أسمع قصصك التافهة عن الأميرات وشروق الشمس |
Bilirsiniz işte, yabancı toprakları keşfe çıkan parlak zırhlı şövalyeler ve sürekli onlara engel olan aptal Prensesler. | Open Subtitles | تعلم، الفرسان ذو المدرعات المشرقة يستكشفون أمورا غريبة وأراضٍ، و الأميرات الحمقاوات دائما ما يقفن في الطريق |
Oh hayır, Prensesler asla çığlık atmazlar! | Open Subtitles | . أوه لا , الأميرات لا يجب أن يبكين أبدا |
Bu nedenle Disney, prenses Leia ürünlerini mağazasına koymadı. İnsanlar Disney'e gidip: ''prenses Leia'nın ürünleri nerede?'' dedi. | TED | لهذه الأميرات. إذن، ديزني لم تسوق الأميرة ليا في المحلات، وعندما ذهب الناس إلى ديزني وقالوا، |
Hayatımda ilk kez gördüğüm bir çift Borovnialı prenses. | Open Subtitles | .. إثنان من الأميرات البوروفنيات .. .. اللواتي لم أراهن أبداً .. |
Harikulade bir tuvalet giyip, bir prenses gibi baloya gitmek atlara, hizmetkârlara ve tuvaletlere sahip olmak şahane bir şey olsa gerek. | Open Subtitles | لابد أنها كانت جميلة جداً لتضع مثل هذا الرداء وتذهب إلى حفل راقص مثل الأميرات و تملك خيول و خدم و المزيد من اللفات |
prenses Hazretleri şu andan itibaren İmparator'un eşidir. | Open Subtitles | الأميرات ضيوف شرفِ عند إمبراطور إمبراطورية كين و هذه هي محظية الامبراطور |
Asıl önemlisi hangi prenses prenssiz dolaşır ki? | Open Subtitles | حسناً , السؤال الحقيقي هو أي نوع من الأميرات تجول الجوّار من دون أميرها؟ |
Prenseslerin kaçtığını söylüyorum. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أن أقول لكى . أن الأميرات قد خرجوا |
Efsaneler,Prenseslerin herşeyi kendileri yapmak zorunda kalacakları kadar modanın dışında mı kaldı ? | Open Subtitles | هل انتهت موضة الأساطير لدرجة أن الأميرات يفعلن كل شئ بأنفسهن؟ |
Para ve güç Druidli prensesleri çok çeker. | Open Subtitles | الأميرات الدرويديات غالباً ما ينجذبن إلى المال و السلطة |
Fakat prensesin biri İlahi Ağaç'ın gücünü elde edip savaşı kazanma arzusuyla ağacın meyvesini alıp yemiş. | Open Subtitles | ولكن أحد الأميرات التي اعترتها الرغبة بنيل قوة شينجو لحصد النصر في الحرب قامت بقطف الثمرة المحرمة وتناولتها. |
Eminim bunu bütün prenseslere söylüyorsundur. | Open Subtitles | أراهن بأنك تقول هذا لكل الأميرات |
Yani, prenseslerle parti yapardım, gerçek prenseslerle. | Open Subtitles | ما أقصده أنني اعتدت على الاحتفال مع الأميرات أميرات حقيقيات |
Onun gibi, sanki Tanrı'nın hediyesiymiş gibi dolaşan sahte, küçük, pembe prenseslerden yüzlercesini tanırım. | Open Subtitles | لقد عرفت آلافاً مثلها أولئك المزورات، الأميرات الورديات يتمشون كأنهن هبة الإله. |
Artık kötü prensesleri öldürdüğüne göre iyi prensesi kurtarmalısın. | Open Subtitles | الآن بما إنك ذبحت الأميرات الشريرات فيجب أن تنقذ الميرة الطيبة |