ويكيبيديا

    "الأنترنت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • internet
        
    • internette
        
    • internetten
        
    • internete
        
    • interneti
        
    • İnternetin
        
    • online
        
    • İnternet
        
    • internetteki
        
    • siber
        
    • çevrimiçi
        
    • Web
        
    • çevrim
        
    Benim kramplarıma yardımcı olmak için İnternet'ten regl konusunda araştırmalar yapmaya başladı. TED و لمساعدتي في تقلصاتي، أخذ بالدخول إلى الأنترنت ليتعلم أكثر عن الحيض.
    Eğer internet seks skandalından söz etmezse sen de gündeme getirme. Open Subtitles و إن لم يتحدث عن فضيحة الجنس على الأنترنت فلا تذكرها
    İnternette tanışanlarla ilgili bir çok, bir çok korku hikayesi duydum. Open Subtitles أسمع الكثير من القصص المرعبة بخصوص الناس إلتقوا عن طريق الأنترنت
    İnternette tanıştığım asker. - Tekrar birlikteyiz, o yüzden... - Ne? Open Subtitles بين , الجندي الذي تعرفت عليه من الأنترنت لقد عدنا لبعض
    Ordu bağlantılarım, bu işi kurmama yardım etti. Satışlarımızın çoğu internetten. Open Subtitles معارفي العسكريين ساعدتني في إنشاء هذه التجارة معظم مبيعاتنا على الأنترنت
    İnternete bir şey koyarsın, birileri de ona talip olur. Open Subtitles تضعين شيئا على الأنترنت أحدهم في مكان ما مستعد لشرائه
    Bu ürünleri internet üzerinden satan bir Çin firması buldum. Open Subtitles حسناً، وجدت شركة توريدات صينية تبيع هذه المادة على الأنترنت
    Milletin ciğerini mahvedip hastanelere gitmesine yol açan internet çılgınlığı mı? Open Subtitles تقصد جنون الأنترنت الذي يضع الناس في المستشفى برئتين منهارة ؟
    15 yaşında evden kaçmış ve bir daha iletişim kurmamış ... bir adam ile internet üzerinden tanıştı ve Uyuşturucu suçundan yakalandı. Open Subtitles لم تتواصل معهم منذ هروبها من المنزل منذ كان عمرها 15 عام مع رجل قابلته عبر الأنترنت قبض عليها بتهمة حيازة مخدرات
    Tüm bilgilerimizi dijitize ettik, ve bu bilgilere İnternet aracılığıyla ulaşılmasını sağladık. TED فقمنا برقمنة كل شيء ، كالمعرفة ، التي أصبحت سهلة الوصول أليها عبر الأنترنت.
    Genel olarak, bu komik bir karikatür gibi, ama internet üzerinden yaptığım ankete bir bakalım. TED بشكل عام، ذلك يبدو كرتونا طريفا، ولكن دعونا ننظر على إحصائية قمت بها على الأنترنت.
    İnternette şu üçgen sembol ve cadılar toplantısı hakkında manyak şeyler buldum. Open Subtitles لقد وجدت أشياء مجنونة علي الأنترنت عن رمز المثلث وموضوع المس هذا
    Onların fikirleri bişey ifade etmiyordu, çünkü birileri internette, kendi borusunu öttürüyordu. Open Subtitles إن رأيهم لم يعد مهماً , لأنَّ أحدهم على الأنترنت, يَركل مؤخراتهم.
    İnternette rüya evlerine bakıyordum. Bu da aklıma bir oda daha eklemeyi getirdi. Open Subtitles إذاً كنتُ على الأنترنت أتصفح منازل الأحلام، وذلك جعلني أفكّر بإضافة غرفة إضافية.
    İnternetten bir adamla tanıştı. Adam iyi, başarılı ve en önemlisi onunla gerçekten ilgileniyor görünüyordu. TED لقد قابلت هذا الرجل على الأنترنت وبدا لطيفًا وناجحًا، والأهم بدا معجبًا بها حقًا.
    İnternetten almak, bebek bezindeki minicik taneleri ayıklamaktan çok daha kolay. TED إنه ومن الأسهل بكثير شراؤها عبر الأنترنت عوض استخراج الحبيبات القليلة التي تحدث في الواقع في هذه الحفاظات.
    Bana bir bardak su bir de internete bağlanabilen bir telefon getirebilir misin? Open Subtitles هلّا جلبت لي كأساً طويلاً من الماء و هاتف يعمل عليه الأنترنت ؟
    Evimi internete koyuyorlar, sonra bütün saplantılı hayranlarım görecek. Alo? Open Subtitles تضع بيتي على الأنترنت من اجل أن يروه معجبيني المهووسين
    Adamımız 1.95 boyunda sakallı biri telefon ve interneti kullanmıyor... Open Subtitles إنّه بطول 6.5 وهو ملتحي، لا يستخدم الهاتف ولا الأنترنت
    açıkcası biz internetin killer app olduğuna inanmıyoruz. TED بالرغم من أننا , بصراحة, لانعتقد ان الأنترنت هي التطبيق القاتل
    İkincisi, online olduğunu bildiğin üç kişiden daha fazlasını takip etmelisin. TED ثانياً، عليك أن تتابعي أكثر من ثلاثة اشخاص تعرفينهم على الأنترنت.
    Böyle bir şey istesem internetteki heriflerin gönderdiği biletleri kullanırım. Open Subtitles إذا أردت هذا, على أن أستعمل تذكرة الحافلة التى أرسلت لى على الأنترنت
    Bu siber suçların dönen tekerleğin arkasındaki sözde rastgele sayıların ters mühendisliğine imkân verdi. TED ما أتاح لمجرمي الأنترنت عكس هندسة توليد الأرقام زائفة العشوائية خلف عجلات التدوير.
    Pekala biz oyunlaştırma tekniğini öğrenmeye uyguladık ve bu çevrimiçi laboratuvar inşa edebiliriz. TED فنحن قمنا بتطبيق هذا التفاعل مع الألعاب الى تقنيات التعليم. واستطعنا بناء تلك المختبرات التجريبية على الأنترنت.
    Hatta bir kaç tane de, daha az tehlikeli kafatasçı Web forumları. Open Subtitles حتى مع بعض المنتديات على شبكة الأنترنت الأقل ضرراً
    Sanırım öyle, ama... peki ya çevrim dışı olduklarında, ... düşündüğün gibi değillerse ne dersin? Open Subtitles ماذا لو إحداها أصبحت خارج الأنترنت ولم تكن كما كنت تعتقدينها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد