ويكيبيديا

    "الأنفس" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • zar
        
    İlk yıl tam anlamıyla başarısız olduk. zar zor 100 cesur ruhu işe aldık. TED فشلنا بشكل مؤسف في السنة الأولى، بالكاد كسبنا مئة من الأنفس الشجاعة.
    Hava, daralıyor. Nefes almaya zar zor yetecek kadar hava var. Open Subtitles الهواء أمسى ثقيلًا إنّك تتنفّسين بشقّ الأنفس
    zar zor hapis yatmaktan kurtulmuş ama zorunlu psikolojik danışmanlık almaya mahkûm edilmiş. Open Subtitles بشــق الأنفس تمكنت من تجنب عقوبة السجن لكنــها قامت باستشــارة نفسية إجبــارية
    Sırf siz kurallara uymadınız diye zar zor kazandığım parayı ziyan edeceğimi mi sanıyorsunuz? Open Subtitles حسنًا، هل تظنين أنّي سأضيع النقود التي جنيتها بشق الأنفس لأنكم ترفضون الإنصياع للقوانين؟
    Yardımınıza ihtiyacım vardı ve zar zor kabul ettiniz zaten. Open Subtitles احتجت عونكم ومعظمكم وافق بشق الأنفس حينئذٍ
    Televizyon karşısında uykuya direnirken. Gözlerini zar zor açık tutardın. Open Subtitles أمام التلفاز، تناضلين للبقاء يقظة، تفتحين عينيك بشق الأنفس.
    Bon Temps'ın iyi yürekli halkı zar zor kazandıkları paralarından alınan vergileri internette porno izleyerek çarçur ettiğinizi öğrenince çok sevinecekler. Open Subtitles أنا متأكد بأن أهل مدينة بون تون الطيبين سيكونون سعداء بمعرفة أنكم تنفقون دولارات الضرائب التي يكسبونها بشق الأنفس على تصفح المواقع الأباحية على الانترنت
    Bir şey yapacak durumda değilsin! zar zor oturabiliyorsun! Open Subtitles لستَ بحالة تؤهّلك لفعل شيء، إنّك تقف بشقّ الأنفس!
    İnsanlarmızı zar zor kurtardık. Neler oluyor? Open Subtitles أخرجنا قومنا بشقّ الأنفس ما الذي يجري؟
    Evet. zar zor duyuyorum. Open Subtitles حبيبتي، أسمعكِ بشقّ الأنفس.
    İlk çocukluğumu zar zor atlattım zaten. Open Subtitles "تجاوزتُ طفولتي الأولى بشقّ الأنفس"
    Bu yüzden Gyro yedisine girene kadar konuşmayı zar zor öğrenmişti. Open Subtitles لهذا تعلّم (جايرو) التحدُّث" "بشقّ الأنفس قبل بلوغه السّابعة
    Ve bak, zar zor kazandığım para nasıl da boşa gidiyor! Open Subtitles و انظري! المال الّذي أحصل عليه بشقّ الأنفس... يضيع هباءً!
    Sizi zar zor kurtardık. Open Subtitles أنقذناكم جميعكم بشقّ الأنفس.
    Evet, zar zor. Open Subtitles أجل، بشق الأنفس.
    Haberlerde zar zor yürüdüğü söylenmişti. Open Subtitles -قالت الأخبار أنّه يسير بشق الأنفس .
    zar zor. Open Subtitles بشق الأنفس
    zar zor. Open Subtitles بشقّ الأنفس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد